Translation of "A usual" in German
As
usual
a
crisis
provides
opportunities
for
reform.
Wie
immer
bietet
eine
Krise
auch
Gelegenheiten
für
Reformen.
Europarl v8
To
adopt
a
"business
as
usual"
approach
would
therefore
be
wrong.
Weitermachen
nach
dem
Motto
"business
as
usual"
wäre
ein
Fehler.
TildeMODEL v2018
Miss
Parker,
you're
not
exactly
a
usual
sight
around
these
parts.
Miss
Parker,
ein
Fräulein
wie
Sie
sieht
man
selten
in
dieser
Gegend.
OpenSubtitles v2018
Due
to
Your
Majesty's
recent
public
appearances,
there
have
been
a
higher
than
usual
number
of
threats.
Aufgrund
Ihrer
letzten
öffentlichen
Auftritte
ist
die
Anzahl
an
Drohungen
gestiegen.
OpenSubtitles v2018
And
we
flipped
a
coin,
like
usual.
Und
wir
warfen
eine
Münze,
so
wie
früher
immer.
OpenSubtitles v2018
You
are
being
a
fool,
as
usual.
Du
bist
ein
Idiot,
wie
immer.
OpenSubtitles v2018