Translation of "A structural unit" in German

The water hose 8 is connected through a check valve 9 to a structural unit 10.
Der Wasserschlauch 8 ist über ein Sperrventil 9 an eine Baueinheit 10 angeschlossen.
EuroPat v2

The supply reservoir 85 and the supply reservoir 86 on the suction side of the pump may form a structural unit.
Der Vorratsbehälter 85 und der pumpenansaugseitige Vorratsbehälter 86 können baulich eine Einheit bilden.
EuroPat v2

The gas safety switches 46 and the control valves 50 are combined into a structural unit.
Die Gassicherheitsschalter 46 und die Steuerventile 50 sind zu einer Baueinheit zusammengefaßt.
EuroPat v2

Thus the separate components--plunger piston and supporting member--form a structural and functional unit.
So bilden die gesonderten Bauteile Tauchkolben und Stützkörper eine bauliche und funktionsmäßige Einheit.
EuroPat v2

Such a structural unit is also separately marketed as a so-called repair kit.
Eine solche Baueinheit wird als sogenannter Reparatursatz auch separat verkauft.
EuroPat v2

The compressor 16 forms a structural unit with a speed-regulated electric motor 17 .
Der Kompressor 16 bildet mit einem drehzahlgeregelten Elektromotor 17 eine bauliche Einheit.
EuroPat v2

The expansion valve 10 forms a structural unit with the overheating detection.
Das Expansionsventil 10 bildet mit der Überhitzungserfassung eine bauliche Einheit.
EuroPat v2

The holding-down device also forms a structural unit with the holding flange.
Auch der Niederhalter bildet mit dem Halteflansch eine bauliche Einheit.
EuroPat v2

This results in a very compact structural unit comprising actuating element and switching-off element.
Es ergibt sich dadurch eine sehr kompakte Baueinheit aus Betätigungselement und Ausschaltelement.
EuroPat v2

Each apron is a structural unit comprising a number of apron-clamping profiles and a material web.
Jede Schürze ist eine Baueinheit aus einer Anzahl von Schürzenklemmprofilen und einer Materialbahn.
EuroPat v2

In this fashion a block-like structural unit is obtained.
Auf diese Weise ergibt sich eine blockartige Baueinheit.
EuroPat v2

In this variant the first hollow body and the cannula holder are not a structural unit.
Bei dieser Variante bilden der erste Hohlkörper und der Kanülenträger keine Baueinheit.
EuroPat v2

The dual clutch 1 is supplied as a complete structural unit which comprises the actuating system.
Die Doppelkupplung 1 wird als komplette Baueinheit geliefert, die das Betätigungssystem umfasst.
EuroPat v2

The combustion chamber may also be combined with the dewatering device 5 to form a structural unit.
Die Brennkammer kann auch mit der Entwässerungseinrichtung 5 zu einer Baueinheit zusammengefasst sein.
EuroPat v2

In an embodiment, the accumulator control device can advantageously form a common structural unit with a connected accumulator.
Die Akkumulator-Kontrollvorrichtung kann vorteilhaft mit einem angeschlossenen Akkumulator eine gemeinsame Baueinheit bilden.
EuroPat v2

The cooling channels form a structural unit with the outer surface of the gun barrel.
Die Kühlkanäle bilden mit der Außenfläche des Waffenrohres eine konstruktive Einheit.
EuroPat v2

The greenhouse and the laboratory building are realized as a functional and structural unit.
Gewächshaus und Laborgebäude bilden eine funktionale und bauliche Einheit.
ParaCrawl v7.1

With the purchase the production facility in Saue linked to a structural unit.
Mit diesem Ankauf verband sich die Produktionsstätte in Saue zu einer strukturellen Einheit.
ParaCrawl v7.1

The water treatment means is made as a structural unit.
Die Wasseraufbereitungseinrichtung ist als eine bauliche Einheit ausgebildet.
EuroPat v2

The latter are structurally combined to form a structural unit in the form of an output-side dual wedge 26 .
Letztere sind konstruktiv zu einer Baueinheit in Form eines abtriebsseitigen Doppelkeils 26 zusammengefasst.
EuroPat v2

The deflection apparatus can be produced and supplied as a compact, autonomous structural unit.
Die Umlenkvorrichtung kann als kompakte, autonome Baueinheit gefertigt und geliefert werden.
EuroPat v2

The exciter weight 120 and the exciter shaft 110 together form a structural unit.
Das Erregergewicht 120 und die Erregerwelle 110 bilden zusammen eine bauliche Einheit.
EuroPat v2

The separation device and the water tank form a structural unit.
Die Trennvorrichtung und der Wassertank bilden eine bauliche Einheit.
EuroPat v2