Translation of "A split" in German
Would
it
be
possible
to
take
a
split
vote
on
recital
E?
Wäre
es
möglich,
eine
getrennte
Abstimmung
über
die
Erwägung
E
durchzuführen?
Europarl v8
You
might
therefore
accept
this
request
for
a
split
vote
after
time.
Sie
könnten
also
eventuell
diesen
nicht
fristgerechten
Antrag
auf
getrennte
Abstimmung
zulassen.
Europarl v8
I
would
like
to
ask
for
a
split
vote
in
this
case.
Ich
bitte
hier
um
getrennte
Abstimmung.
Europarl v8
Mr
President,
we
need
a
split
vote
here.
Herr
Präsident,
wir
müssen
hier
ein
split
vote
machen.
Europarl v8
We
cannot
ask
for
a
split
vote
less
than
an
hour
before
the
beginning
of
the
sitting.
Weniger
als
eine
Stunde
vor
Sitzungsbeginn
kann
man
keine
getrennte
Abstimmung
beantragen.
Europarl v8
That
is
different
to
a
split
vote.
Das
ist
etwas
anderes
als
eine
getrennte
Abstimmung.
Europarl v8
I
realise
that
the
Socialists
may
wish
to
have
a
split
vote
on
this.
Ich
weiß,
dass
die
Sozialdemokraten
hierzu
möglicherweise
gern
eine
getrennte
Abstimmung
hätten.
Europarl v8
That
is
why
we
have
requested
a
split
vote.
Deswegen
haben
wir
eine
getrennte
Abstimmung
beantragt.
Europarl v8
We
believe
that
this
inconstant
behaviour
is
not
the
result
of
a
split
personality.
Unserer
Ansicht
nach
ist
dieses
wankelmütige
Verhalten
nicht
auf
eine
gespaltene
Persönlichkeit
zurückzuführen.
Europarl v8
A
split
vote
has
been
requested
on
Amendment
10.
Für
Änderungsantrag
10
wurde
eine
getrennte
Abstimmung
beantragt.
Europarl v8
For
this
reason
I
have
requested
a
split
vote
on
this
amendment.
Deshalb
habe
ich
eine
getrennte
Abstimmung
über
diesen
Änderungsantrag
gefordert.
Europarl v8
That
wording
is
one
on
which
we
may
request
a
split
vote
and
vote
against.
Über
diesen
Wortlaut
möchten
wir
gern
eine
getrennte
Abstimmung
beantragen
und
dagegen
stimmen.
Europarl v8
Are
you
withdrawing
the
request
for
a
split
vote?
Ziehen
Sie
den
Antrag
auf
getrennte
Abstimmung
zurück?
Europarl v8
If
so,
we
can
withdraw
the
attempt
at
a
split
vote.
Wenn
ja,
dann
können
wir
den
Antrag
auf
getrennte
Abstimmung
zurückziehen.
Europarl v8
We
can
then
–
still
in
a
split
vote
–
move
on
to
the
software
business.
Dann
kommen
wir
zu
der
Software-Sache
–
auch
in
einer
getrennten
Abstimmung.
Europarl v8
There
has
been
no
request
for
a
split
vote.
Es
wurde
kein
Antrag
auf
getrennte
Abstimmung
gestellt.
Europarl v8
Therefore
we
will
be
asking
for
a
split
vote
on
one
of
the
amendments.
Deshalb
werden
wir
zu
einem
der
Änderungsanträge
eine
getrennte
Abstimmung
beantragen.
Europarl v8
We
have
therefore
asked
for
a
split
vote
on
this
topic
tomorrow.
Deshalb
haben
wir
zu
diesem
Punkt
für
morgen
um
eine
getrennte
Abstimmung
gebeten.
Europarl v8