Translation of "A rise" in German

There is a disproportionate rise in irregularities in Poland, Romania and Bulgaria.
Es gibt einen überproportionalen Anstieg an Unregelmäßigkeiten in Polen, Rumänien und Bulgarien.
Europarl v8

I expect a rise in the quality of life and numerous good and inspiring ideas.
Ich erwarte mir eine Steigerung der Lebensqualität und zahlreiche gute und zündende Ideen.
Europarl v8

The recent economic crisis has resulted in a rise in unemployment.
Die jüngste Wirtschaftskrise hat zu einem Anstieg der Arbeitslosigkeit geführt.
Europarl v8

The developing economic crisis threatens to cause a serious rise in unemployment levels.
Die fortschreitende Wirtschaftskrise droht einen ernsthaften Anstieg der Arbeitslosigkeit zu verursachen.
Europarl v8

A rise in illegal criminal activity must be avoided at all costs.
Ein Anstieg der illegalen Kriminalität muss aber unter allen Umständen vermieden werden.
Europarl v8

However, many of us would receive a large pay rise, which would be totally unjustified.
Viele von uns werden eine enorme, völlig unbegründete Gehaltserhöhung bekommen.
Europarl v8

They advocated a rise in interest rates but were voted down.
Sie hatten sich für eine Zinserhöhung ausgesprochen, waren aber überstimmt worden.
Europarl v8

They are even talking about a sustained rise in employment.
Sie sprechen sogar von einer anhaltend positiven Beschäftigungstendenz.
Europarl v8

On the macro scale, this is leading to a rise in GDP.
Makrowirtschaftlich gesehen führt das zu einem Anstieg des BIP.
Europarl v8

This alone will cause a massive rise in public spending and benefits.
Sie werden zu einem massiven Anstieg der öffentlichen Ausgaben und Beihilfen führen.
Europarl v8

Despite the fact that demand for fish continues to rise, a reduction in catch levels at sea will become inevitable.
Trotz der steigenden Nachfrage nach Fisch ist eine Verringerung der Hochseefangmengen unumgänglich.
Europarl v8

So there could be lots of reasons behind a rise in the level of food prices.
Es könnte viele Gründe für den Anstieg der Lebensmittelpreise geben.
Europarl v8

The cash changeover should not lead to a general rise in prices .
Die Bargeldumstellung sollte nicht zu einem allgemeinen Preisanstieg führen .
ECB v1

We're also seeing a rise of romantic love.
Auch sehen wir die Wiederkehr romantischer Liebe.
TED2020 v1

It features the longest escalator in western Europe, 66 meters and with a vertical rise of 33 meters.
Sie ist 66 Meter lang und überwindet einen Höhenunterschied von 33 Metern.
Wikipedia v1.0