Translation of "A receiver" in German
So
that
is
to
show
that
the
solar
cell
acts
as
a
receiver.
Das
zeigt,
dass
die
Solarzelle
als
Empfänger
fungiert.
TED2020 v1
The
measurements
shall
be
performed
with
a
spectrum
analyser
or
a
scanning
receiver.
Die
Messungen
sind
mit
einem
Spektrum-Analysator
oder
einem
Abtastempfänger
durchzuführen.
DGT v2019
A
receiver
was
appointed.
Es
wurde
ein
gerichtlich
bestellter
Verwalter
eingesetzt.
DGT v2019
They
transferred
here
like
a
TV
picture,
from
a
transmitter
to
a
receiver.
Sie
werden
auf
unserem
Planeten
wie
ein
Fernsehbild
vom
Sender
zum
Empfänger
übermittelt.
OpenSubtitles v2018
A
cable
receiver
cannot
receive
satellite
transmissions.
So
kann
ein
Kabelempfänger
keine
Satellitenübertragungen
empfangen.
TildeMODEL v2018
So,
if
a
receiver
crosses
it,
is
that
means
the
memories
get
set
free?
Überquert
ein
Empfänger
die
Grenze,
werden
die
Erinnerungen
dann
befreit?
OpenSubtitles v2018
Note
the
presence
of
a
receiver
but
the
absence
of
a
transmitter.
Beachten
Sie
das
Vorhandensein
eines
Empfängers,
aber
das
Fehlen
eines
Senders.
OpenSubtitles v2018
How
can
you
transmit
with
a
receiver?
Wie
soll
man
mit
einem
Empfänger
senden
können?
OpenSubtitles v2018
Get
me
a
new
receiver
by
Sunday.
Ich
brauche
Sonntag
einen
neuen
Receiver.
OpenSubtitles v2018
We
found
a
receiver
under
the
front
bumper
of
his
car.
Wir
fanden
einen
Empfänger
unter
der
vorderen
Stoßstange
des
Wagens.
OpenSubtitles v2018
The
host
body
holds
a
receiver,
like
a
modem
receiving
a
signal.
Der
Wirtskörper
erhält
einen
Empfänger,
so
wie
ein
Modem
ein
Signal
empfängt.
OpenSubtitles v2018
We
think
it's
acting
as
a
receiver.
Wir
denken,
es
fungiert
als
Empfänger.
OpenSubtitles v2018
Sir,
the
blasting
cap's
wired
to
a
receiver.
Sir,
die
Sprengkapsel
ist
mit
einem
Empfänger
verbunden.
OpenSubtitles v2018
You,
Zoe
Hart,
are
a
receiver.
Sie,
Zoe
Hart,
haben
einen
Draht
zu
Geistern.
OpenSubtitles v2018