Translation of "A receiver" in German

So that is to show that the solar cell acts as a receiver.
Das zeigt, dass die Solarzelle als Empfänger fungiert.
TED2020 v1

The measurements shall be performed with a spectrum analyser or a scanning receiver.
Die Messungen sind mit einem Spektrum-Analysator oder einem Abtastempfänger durchzuführen.
DGT v2019

A receiver was appointed.
Es wurde ein gerichtlich bestellter Verwalter eingesetzt.
DGT v2019

They transferred here like a TV picture, from a transmitter to a receiver.
Sie werden auf unserem Planeten wie ein Fernsehbild vom Sender zum Empfänger übermittelt.
OpenSubtitles v2018

A cable receiver cannot receive satellite transmissions.
So kann ein Kabelempfänger keine Satellitenübertragungen empfangen.
TildeMODEL v2018

So, if a receiver crosses it, is that means the memories get set free?
Überquert ein Empfänger die Grenze, werden die Erinnerungen dann befreit?
OpenSubtitles v2018

Note the presence of a receiver but the absence of a transmitter.
Beachten Sie das Vorhandensein eines Empfängers, aber das Fehlen eines Senders.
OpenSubtitles v2018

How can you transmit with a receiver?
Wie soll man mit einem Empfänger senden können?
OpenSubtitles v2018

Get me a new receiver by Sunday.
Ich brauche Sonntag einen neuen Receiver.
OpenSubtitles v2018

We found a receiver under the front bumper of his car.
Wir fanden einen Empfänger unter der vorderen Stoßstange des Wagens.
OpenSubtitles v2018

The host body holds a receiver, like a modem receiving a signal.
Der Wirtskörper erhält einen Empfänger, so wie ein Modem ein Signal empfängt.
OpenSubtitles v2018

We think it's acting as a receiver.
Wir denken, es fungiert als Empfänger.
OpenSubtitles v2018

Sir, the blasting cap's wired to a receiver.
Sir, die Sprengkapsel ist mit einem Empfänger verbunden.
OpenSubtitles v2018

You, Zoe Hart, are a receiver.
Sie, Zoe Hart, haben einen Draht zu Geistern.
OpenSubtitles v2018