Translation of "A quick response" in German

In particular, the gas crises needed a quick response.
Insbesondere die Gaskrisen bedurften einer raschen Antwort.
Europarl v8

I look forward to seeing a quick response to your actions.
Ich sehe einer raschen Reaktion auf Ihr Vorgehen entgegen.
Europarl v8

In addition, a quick response to perceived uncertainties appears to be particularly important as regards IPPPs.
Ferner ist es bei den institutionalisierten ÖPP besonders wichtig, Unsicherheiten schnell auszuräumen.
TildeMODEL v2018

Just going to do a quick peripheral response, all right?
Ich mache nur einen kurzen Reaktionstest, ja?
OpenSubtitles v2018

This will ensure a quick response of the adjusting mechanism to the control pulses.
Es wird dadurch ein schnelles Ansprechen des Verstellmechanismus auf die Steuerimpulse erreicht.
EuroPat v2

A quick response of the coupling is thereby obtained.
Dadurch wird ein schnelles Ansprechen der Kupplung erreicht.
EuroPat v2

The setup furthermore features high dynamics and a quick response behaviour.
Die Anordnung weist zudem eine hohe Dynamik und ein schnelles Ansprechverhalten auf.
EuroPat v2

You need reliability, the highest quality and a quick response for your machining process!
Sie benötigen Zuverlässigkeit, höchste Qualität und schnelle Reaktion für Ihren Zerspanungsprozess!
CCAligned v1

Companies receive a quick response on their status.
Unternehmen erhalten so ein umgehendes Feedback zu ihrem Status.
ParaCrawl v7.1

Ask for a completely non-binding offer – a quick response is guaranteed!
Fordern Sie ein für Sie völlig unverbindliches Angebot an – schnelle Antwort garantiert!
CCAligned v1

Looking for a quick response to your needs?
Sie suchen eine schnelle Antwort für Ihren Bedarf?
CCAligned v1

In a case like this a quick response by paramedics is of vital importance.
In so einem Fall ist schnelles Handeln von lebensrettender Wichtigkeit.
ParaCrawl v7.1

The hotel guests evidently expect a quick response to their readjustments.
Die Gäste erwarten augenscheinlich eine unmittelbare Reaktion auf eine Nachregulierung.
ParaCrawl v7.1

Therefore, a quick analysis and response timeis needed for accurate treatment.
Daher ist für eine präzise Behandlung eine schnelle Analyse- und Reaktionszeit erforderlich.
ParaCrawl v7.1

You will receive a quick response to meet your particular needs.
Sie erhalten eine schnelle Antwort auf Ihre speziellen Bedürfnisse zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

They are used for driving a quick-response drive.
Sie werden zur Ansteuerung eines hochdynamischen Antriebs verwendet.
EuroPat v2

As a result of the electronic control device a quick response time is possible.
Durch die elektronische Steuereinheit wird eine kurze Ansprechzeit ermöglicht.
EuroPat v2

Available and you should avail them for a quick response.
Verfügung, und Sie sollten sie für eine schnelle Antwort in Anspruch nehmen.
CCAligned v1

For a quick and meaningful response we are thankful about a short project description.
Für eine schnelle und aussagekräftige Bearbeitung freuen wir uns über eine kurze Projektbeschreibung.
CCAligned v1

Except for the force majeure and jet lag, we guarantee you a 48 hrs-quick-response.
Bis auf die höhere Gewalt und den Jetlag garantieren wir Ihnen eine 48-Stunden-Reaktionszeit.
CCAligned v1

We are committed to providing you with a quick response.
Wir verpflichten uns, Ihnen eine schnelle Antwort zu bieten.
CCAligned v1

Get in touch and we promise a quick response.
Nehmen Sie Kontakt mit uns auf und wir versprechen eine schnelle Antwort.
CCAligned v1

For a quick response please fill all required fields (*).
Bitte füllen Sie zur umgehenden Bearbeitung alle Felder (*) aus.
CCAligned v1