Translation of "A preferential rate" in German

Reservations made through the Tourist Office of Thyon-Region give you a preferential rate.
Die Reservation über das Tourismusbüro von Thyon-Region gewährt Ihnen einen Vorzugspreis.
CCAligned v1

A motorhome parking area is also available at a preferential rate.
Ein Stellplatz ist auch zu einem Vorzugspreis verfügbar.
CCAligned v1

A preferential rate of 13€ is available on site for:
Ein Vorzugspreis von 13€ ist vor Ort erhältlich:
CCAligned v1

Is there a preferential rate for the P&R car park?
Gibt es einen Vorzugstarif für das P+R-Parken?
CCAligned v1

Beyond three weeks, a preferential rate may be considered.
Ab einem Aufenthalt von drei Wochen kann ein Vorzugstarif in Betracht gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

You also benefit from a preferential interest rate .
Zudem profitieren Sie von einem Vorzugszinssatz .
ParaCrawl v7.1

The Commission may finance these projects at a uniform preferential rate of about 45 %.
Die Kommission kann diese Vorhaben zu einem einheitlichen Präferenzbeteiligungssatz von ungefähr 45 % finanzieren.
EUbookshop v2

I would like to ask the Commission whether it is intending to hold discussions with Europe's banking institutions about the possibility of providing guarantees and loans at a preferential rate of interest for the research and innovation companies and projects which are currently considered to be a major risk.
Ich möchte die Kommission fragen, ob sie beabsichtigt, mit europäischen Bankinstituten die Möglichkeit zu erörtern, Garantien und Darlehen zu einem Vorzugszinssatz für die Forschungs- und Innovationsfirmen und -projekte bereitzustellen, die nach jetziger Einschätzung ein großes Risiko darstellen.
Europarl v8

Article 10(5) of Decision No 2/2000 states that parties shall enter into negotiations to examine the possibility of opening a preferential tariff rate quota for tuna loins.
Gemäß Artikel 10 Absatz 5 des Beschlusses Nr. 2/2000 nehmen die Vertragsparteien Verhandlungen auf, um die Möglichkeit der Eröffnung eines Präferenzzollkontingents für Thunfischfilets („tuna loins“) zu prüfen.
DGT v2019

The European Community shall introduce a preferential tariff rate quota for tuna loins originating in Mexico, according to Annex III to Decision No 2/2000, as set out in the Annex to this Decision.
Gemäß Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 führt die Europäische Gemeinschaft ein Präferenzzollkontingent für Thunfischfilets mit Ursprung in Mexiko entsprechend dem Anhang zu diesem Beschluss ein.
DGT v2019

I am also concerned about the bilateral agreements with the EU negotiated by Peru and Colombia so that they may enjoy a preferential rate of customs duty that is lower than that provided in the Geneva Agreement.
Sorge bereiten mir auch die bilateralen Abkommen mit der EU, die von Peru und Kolumbien verhandelt wurden, so dass diese Länder einen Präferenzzollsatz erhalten, der niedriger als der im Genfer Abkommen festgelegte ist.
Europarl v8

The EU grants certain countries, such as Ukraine, a preferential rate of 0% if a certificate of origin (Form A) can be produced for the preforms.
Im Fall bestimmter Staaten, zu denen die Ukraine zählt, gewährt die EU einen Vorzugstarif von 0 %, wenn eine Ursprungsbescheinigung für die Vorformlinge vorgelegt wird (das so genannte Formular A).
Europarl v8

The hotel and catering sector must benefit from a preferential VAT rate, given the very high level of social and fiscal charges that it pays in general.
Im Gaststätten- und Beherbergungsgewerbe muss angesichts der hohen Sozial- und Steuerabgaben, die generell auf diesem Sektor lasten, ein ermäßigter MwSt.-Satz zur Anwendung kommen.
Europarl v8

Classification in CN codes 0406 90 02 to 0406 90 06 requires compliance with a minimum free-at-frontier value if imports into the Community are to qualify for a preferential duty rate.
Bei Einteilung unter die KN-Codes 0406 90 02 bis 0406 90 06 ist ein Mindestwert frei Grenze bei Einfuhr in die Gemeinschaft einzuhalten, damit ein präferenzieller Zollsatz gewährt werden kann.
JRC-Acquis v3.0

In relation to the change in recipient of the loan from the Municipality of Målselv, the Authority considers that the contested measure, funds from the municipality at a preferential rate, remains identifiable with that described in the Decision to open the formal investigation and will therefore assess that measure in relation to the new beneficiary rather than NAC.
Hinsichtlich des Wechsels des Empfängers des Darlehens der Gemeinde Målselv ist die Überwachungsbehörde der Auffassung, dass die streitige Maßnahme — die Gewährung von Mitteln durch die Gemeinde zu einem Vorzugssatz — weiterhin mit der im Beschluss zur Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens beschriebenen Maßnahme identifizierbar bleibt, und wird daher diese Maßnahme im Hinblick auf den neuen Begünstigten anstelle des NAC beurteilen.
DGT v2019