Translation of "A person that" in German

This was a person that nobody seemed to be missing.
Das war eine Person, die niemand zu vermissen schien.
TED2020 v1

What kind of a nice person does that?
Was für ein netter Mensch tut das?
TED2020 v1

He is such a nice person that everybody likes him.
Er ist so eine nette Person, dass jeder ihn mag.
Tatoeba v2021-03-10

I cannot trust a person like that.
So einem Menschen kann ich nicht vertrauen.
Tatoeba v2021-03-10

This is not a person that is being studied at autopsy.
Das ist keine Person, die bei einer Autopsie untersucht wird.
TED2013 v1.1

In the case of an audit firm, the responsibility of the internal quality control system shall be with a person that qualifies as statutory auditor;
Bei Prüfungsgesellschaften liegt die Verantwortung für das interne Qualitätssicherungssystem bei einem Abschlussprüfer.
TildeMODEL v2018

The birds will be accompanied during the movement by a person that is responsible for the animals.
Die Vögel werden in Begleitung einer für sie verantwortlichen Person verbracht.
DGT v2019

All you'd have to do is tell a certain person that you want a divorce.
Sie müssten nur einer bestimmten Person erzählen, dass Sie eine Scheidung wollen.
OpenSubtitles v2018

I cannot tell a single person that.
Das kann ich keinem Menschen auf der Welt sagen.
OpenSubtitles v2018

A person like that might not even try.
So einer würde es vielleicht gar nicht wagen.
OpenSubtitles v2018

Why would such a person give me that look?
Warum sieht so einer mich so an?
OpenSubtitles v2018

Problem is, there's also a person tied to that track.
Das Problem ist, dort ist auch eine Person festgebunden.
OpenSubtitles v2018

We don't have a person like that.
Wir haben so eine Person nicht.
OpenSubtitles v2018

What if it's not a person that he's leading you to?
Vielleicht will er dich gar nicht zu einer Person führen.
OpenSubtitles v2018

A feminist is a person that thinks men and women should be treated equally.
Ein Feminist ist eine Person, die Männer und Frauen als gleich betrachtet.
OpenSubtitles v2018