Translation of "A people person" in German
You
know,
Rose,
I
always
thought
of
you
as
more
of
a
people
person.
Du
bist
doch
viel
lieber
unter
Menschen.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
real
go-getter
and
a
person
people.
Ich
bin
ein
echter
Draufgänger
und
ein
Person-Volk.
OpenSubtitles v2018
Danny,
you're
not
exactly
a
people
person.
Danny,
du
bist
nicht
gerade
ein
geselliger
Mensch.
OpenSubtitles v2018
He's
more
of
a
people
person.
Er
ist
eher
ein
geselliger
Mensch.
OpenSubtitles v2018
Tell
him
I'm
a
real
people
person.
Sag
ihm,
ich
bin
ein
echt
geselliger
Mensch.
OpenSubtitles v2018
Would
you
describe
yourself
as
a
people
person?
Würden
Sie
sich
als
einen
geselligen
Menschen
beschreiben?
OpenSubtitles v2018
Hey,
man,
I'm
a
people
person,
all
right?
Hey,
ich
bin
ein
geselliger
Mensch,
okay?
OpenSubtitles v2018
Because
I'm
a
people
person.
Weil
ich
so
eine
gesellige
Person
bin.
OpenSubtitles v2018
She
thinks
I'm
not
enough
of
a
people
person.
Sie
findet,
ich
komme
nicht
genug
unter
Menschen.
OpenSubtitles v2018
Not
exactly
a
people
person,
are
you?
Sie
mögen
Menschen
nicht,
oder?
OpenSubtitles v2018
You're
obviously
a
better
people-person
than
I
am.
Du
bist
im
Umgang
mit
Menschen
offener
als
ich.
OpenSubtitles v2018
Yes
I'm
just
a
people
person.
Ja
ich
bin
halt
ein
Mensch
den
alle
lieben.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
much
of
a
people
person.
Ich
bin
nicht
gerade
ein
geselliger
Mensch.
OpenSubtitles v2018
She's
a
real
people
person
and
her
lovely
yellow
labordour,
Bella.
Sie
ist
ein
echter
Menschenmensch
und
ihre
schöne
gelbe
Arbeitskraft,
Bella.
ParaCrawl v7.1