Translation of "A people person" in German

You know, Rose, I always thought of you as more of a people person.
Du bist doch viel lieber unter Menschen.
OpenSubtitles v2018

I'm a real go-getter and a person people.
Ich bin ein echter Draufgänger und ein Person-Volk.
OpenSubtitles v2018

Danny, you're not exactly a people person.
Danny, du bist nicht gerade ein geselliger Mensch.
OpenSubtitles v2018

He's more of a people person.
Er ist eher ein geselliger Mensch.
OpenSubtitles v2018

Tell him I'm a real people person.
Sag ihm, ich bin ein echt geselliger Mensch.
OpenSubtitles v2018

Would you describe yourself as a people person?
Würden Sie sich als einen geselligen Menschen beschreiben?
OpenSubtitles v2018

Hey, man, I'm a people person, all right?
Hey, ich bin ein geselliger Mensch, okay?
OpenSubtitles v2018

Because I'm a people person.
Weil ich so eine gesellige Person bin.
OpenSubtitles v2018

She thinks I'm not enough of a people person.
Sie findet, ich komme nicht genug unter Menschen.
OpenSubtitles v2018

Not exactly a people person, are you?
Sie mögen Menschen nicht, oder?
OpenSubtitles v2018

You're obviously a better people-person than I am.
Du bist im Umgang mit Menschen offener als ich.
OpenSubtitles v2018

Yes I'm just a people person.
Ja ich bin halt ein Mensch den alle lieben.
OpenSubtitles v2018

I'm not much of a people person.
Ich bin nicht gerade ein geselliger Mensch.
OpenSubtitles v2018

She's a real people person and her lovely yellow labordour, Bella.
Sie ist ein echter Menschenmensch und ihre schöne gelbe Arbeitskraft, Bella.
ParaCrawl v7.1