Translation of "A pacemaker" in German
It's
about
this
big,
the
size
of
a
pacemaker.
Es
ist
etwa
so
groß
wie
ein
Schrittmacher.
TED2020 v1
In
September
1975,
with
Gerard
Tebroke
as
a
pacemaker,
he
ran
20,907
meters.
Im
gleichen
Jahr
stellte
er
im
Stundenlauf
mit
20.907
Meter
einen
Weltrekord
auf.
Wikipedia v1.0
He
drank
heavily,
gained
weight
to
,
was
fitted
with
a
pacemaker,
and
became
paranoid
and
suicidal.
Er
trank
viel,
bekam
einen
Herzschrittmacher,
wurde
paranoid
und
selbstmordgefährdet.
Wikipedia v1.0
In
1999,
she
suffered
a
heart
attack
and
after
a
hospital
stay,
she
was
fitted
with
a
pacemaker
and
released.
Diller
erlitt
1999
einen
Herzinfarkt
und
lebte
fortan
mit
einem
Herzschrittmacher.
Wikipedia v1.0
Tell
your
doctor
if
you
have
a
pacemaker.
Bitte
teilen
Sie
Ihrem
Arzt
mit,
wenn
Sie
einen
Herzschrittmacher
tragen.
TildeMODEL v2018
I
woke
up
with
a
new
pacemaker
at
the
Maple
hospital.
Ich
wachte
auf
mit
einem
neuen
Herzschrittmacher
im
Krankenhaus
von
Maple.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
tastemaker,
I'm
a
pacemaker.
Ich
bin
eine
Stilikone,
ein
Trendsetter.
OpenSubtitles v2018
That
would
imply
that
it
is
possible
to
hack
a
pacemaker.
Das
impliziert,
dass
es
möglich
ist
einen
Herzschrittmacher
zu
hacken.
OpenSubtitles v2018
One
of
the
aldermen
has
a
pacemaker.
Einer
der
Stadträte
hat
einen
Herzschrittmacher.
OpenSubtitles v2018
One
of
my
foster
dads,
he
had
a
pacemaker
just
like
yours.
Einer
von...
meinen
Pflegevätern...
hatte
einen
Herzschrittmacher,
genau
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
Go
easy
on
him,
he
just
got
a
pacemaker
put
in.
Geh
sanft
mit
ihm
um,
er
hat
gerade
einen
Herzschrittmacher
bekommen.
OpenSubtitles v2018
He's
got
a
pacemaker
keeping
it
all
pumping.
Er
hat
einen
Herzschrittmacher,
der
es
am
Leben
hält.
OpenSubtitles v2018
It's
like
a
pacemaker,
right?
Er
ist
wie
ein
Schrittmacher,
nicht?
OpenSubtitles v2018
Did
you
know
electromagnetic
fields
can
interrupt
the
function
of
a
pacemaker?
Wussten
Sie,
dass
elektromagnetische
Felder
die
Funktionalität
eines
Herzschrittmachers
beeinträchtigen
können?
OpenSubtitles v2018
The
implant
is
just
like
a
pacemaker...
right
under
the
skin.
Das
Implantat
sitzt
wie
ein
Schrittmacher
direkt
unter
der
Haut.
OpenSubtitles v2018
You've
been
dependent
on
a
pacemaker
for
the
past
seven
years.
Sie
haben
seit
sieben
Jahren
einen
Herzschrittmacher.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
grey,
grab
me
a
pacemaker
kit.
Ja,
Grey,
besorg
mir
ein
Schrittmacherset.
OpenSubtitles v2018
So
I'm
figuring
I'll
find
he
had
a
bypass
or
a
pacemaker.
Ich
erwartete
einen
Bypass
oder
einen
Herzschrittmacher.
OpenSubtitles v2018
You
should've
gotten
a
cardiology
fellow
to
give
Mrs
Zuckerman
a
transvenous
pacemaker
one
hour
ago.
Sie
sollten
doch
einen
Kardiologen
holen,
damit
Mrs
Zuckerman
einen
Schrittmacher
bekommt.
OpenSubtitles v2018
They
implanted
the
bomb
into
his
chest,
like
a
pacemaker.
Sie
haben
sie
ihm
wie
einen
Schrittmacher
eingesetzt.
OpenSubtitles v2018
You
know
what
a
pacemaker
is
for
the
heart,
right?
Du
weißt,
was
ein
Herzschrittmacher
ist,
oder?
OpenSubtitles v2018