Translation of "A number of countries" in German

In fact the trend in a number of countries is even negative.
In der Tat ist dieser Trend in einer Reihe von Ländern sogar negativ.
Europarl v8

The European defence industry is dominated by a number of big countries.
Die europäische Rüstungsindustrie wird von einer Reihe großer Staaten beherrscht.
Europarl v8

Lastly, of course a great deal has to change in a number of the debtor countries themselves.
Schließlich muß sich natürlich in zahlreichen Schuldnerländern selbst viel ändern.
Europarl v8

However, it is an acceptable part of the energy mix of a number of countries.
Sie ist jedoch ein akzeptabler Teil des Energiemixes einer Reihe von Ländern.
Europarl v8

In a number of countries too much aid has been disastrous.
In einer Reihe von Ländern ist die zu umfangreiche Hilfe eigentlich katastrophal gewesen.
Europarl v8

A number of countries are having very great problems with the euro.
Eine Reihe von Ländern hat sehr große Probleme mit dem Euro.
Europarl v8

A number of countries have not yet implemented certain directives.
Einige Länder haben bestimmte Richtlinien noch nicht umgesetzt.
Europarl v8

These activities have been abandoned, including the network of services in a number of European countries.
Diese Aktivitäten einschließlich des Service-Netzes in mehreren europäischen Ländern sind aufgegeben worden.
DGT v2019

Madam President, all is not well in a number of African countries.
Frau Präsidentin, in einer Reihe von Ländern in Afrika gibt es Probleme.
Europarl v8

I appreciate that a minimum number of countries must ratify before the Court can become operational.
Natürlich muß er von einer Reihe von Ländern ratifiziert werden.
Europarl v8

A number of applicant countries are involved in the process.
Sämtliche beitrittswilligen Länder sind an diesem Prozeß beteiligt.
Europarl v8

We are seeing improvements in the human rights situations in a number of countries.
In einigen Ländern hat es in punkto Menschenrechte Verbesserungen gegeben.
Europarl v8

A number of third countries, however, require visas from EU citizens, and this runs counter to the principle of reciprocity.
Einige Drittstaaten verlangen jedoch ein Visum von EU-Bürgern, was dem Gegenseitigkeitsprinzip zuwiderläuft.
Europarl v8

In a large number of countries, the public is losing faith in the EU.
In zahlreichen Ländern verlieren die Menschen den Glauben an die EU.
Europarl v8

Mr Rainsy has visited a number of EU countries, including my own.
Herr Rainsy hat eine Reihe von EU-Ländern besucht, mein eigenes nicht ausgenommen.
Europarl v8

It has made commitments to a number of countries, and these we will have to honour.
Sie hat diversen Ländern Zusagen gemacht, und diese müssen eingehalten werden.
Europarl v8

They effectively yielded to pressure from a number of countries.
Sie hatten dem Druck einiger Länder nachgegeben.
Europarl v8

However, I should like to highlight the real efforts made by a number of countries.
Ich möchte jedoch auf die besonderen Anstrengungen einiger dieser Länder verweisen.
Europarl v8

The first point is the high level of unemployment in a number of the candidate countries.
Der Erste betrifft die hohe Arbeitslosigkeit in einer Reihe von Bewerberländern.
Europarl v8

It is a tempting idea, but it is a legal minefield in a number of countries.
Die Idee ist zwar verführerisch, in einigen Ländern jedoch ein juristisches Minenfeld.
Europarl v8

I am thinking in particular of a number of Latin American countries.
Dabei denke ich insbesondere an eine Reihe von lateinamerikanischen Ländern.
Europarl v8

Encouraging results can be seen in this regard in a number of African countries.
Diesbezüglich sind in einzelnen afrikanischen Ländern ermutigende Resultate festzustellen.
Europarl v8

In a number of countries in sub-Saharan Africa, life expectancy is falling dramatically.
In einer Reihe von Ländern im subsaharischen Afrika geht die Lebenserwartung drastisch zurück.
Europarl v8

Discussions along those lines are of course being conducted in a number of countries.
Solche Diskussionen werden ja in einigen Ländern geführt.
Europarl v8