Translation of "A month" in German
Members
who
spoke
a
month
ago
were
not
considered.
Abgeordnete
die
vor
einem
Monat
gesprochen
haben,
wurden
nicht
berücksichtigt.
Europarl v8
I
did
not
hear
that
a
month
ago
in
the
European
Parliament.
Das
habe
ich
im
Europäischen
Parlament
vor
einem
Monat
nicht
gehört.
Europarl v8
It
took
the
Council
more
than
a
month
to
ask
for
conciliation.
Der
Rat
hat
mehr
als
einen
Monat
gebraucht,
um
das
zu
beantragen.
Europarl v8
It
came
up
a
month
ago,
and
two
months
ago.
Es
war
schon
Tagesordnungspunkt
vor
einem
Monat
und
vor
zwei
Monaten.
Europarl v8
That
was
not
the
case
a
month
ago.
Dies
war
vor
einem
Monat
noch
nicht
der
Fall.
Europarl v8
As
you
know,
we
spend
four
days
a
month
in
Strasbourg.
Wie
Sie
wissen,
verbringen
wir
vier
Tage
im
Monat
in
Straßburg.
Europarl v8
In
one
month,
a
new
state
will
be
born.
In
einem
Monat
wird
ein
neuer
Staat
entstehen.
Europarl v8
No
Commission
official
would
work
for
a
single
month
for
that
kind
of
money.
Für
diesen
Betrag
würde
nicht
ein
einziger
Kommissionsbeamter
auch
nur
einen
Monat
arbeiten.
Europarl v8
We
are,
in
spite
of
everything,
only
here
one
week
a
month.
Wir
sind
ja
trotz
allem
nur
eine
Woche
im
Monat
hier.
Europarl v8
I
am
minded
to
speak
on
this
today
because
a
month
ago,
I
was
at
the
Palace
of
Westminster.
Ich
möchte
davon
erzählen,
weil
ich
vor
einem
Monat
den
Westminster-Palast
besuchte.
Europarl v8
We
have
reached
a
majority
one
month
before
the
deadline.
Wir
haben
einen
Monat
vor
Ablauf
der
Frist
eine
Mehrheit
gefunden.
Europarl v8
In
order
to
give
a
timely
follow-up
to
this,
I
organised
a
pledging
conference
a
month
ago.
Um
zeitnahe
Folgeaktionen
sicherzustellen,
habe
ich
vor
einem
Monat
eine
Geberkonferenz
organisiert.
Europarl v8
My
mother
died
a
month
ago.
Vor
einem
Monat
ist
meine
Mutter
gestorben.
Europarl v8
Last
month
a
summit
on
employment
was
held
in
Luxembourg.
Im
vergangenen
Monat
fand
in
Luxemburg
das
Gipfeltreffen
zur
Beschäftigung
statt.
Europarl v8
In
a
month'
s
time,
the
Council
on
Home
Affairs
will
take
place.
In
einem
Monat
wird
eine
Ratstagung
der
Innenminister
stattfinden.
Europarl v8
A
month
ago,
I
went
to
Dharamsala
and
I
met
the
Dalai
Lama.
Vor
einem
Monat
fuhr
ich
nach
Dharamsala
und
traf
den
Dalai
Lama.
Europarl v8
Only
about
a
month
ago,
I
met
Mr
Bhatti.
Ich
habe
Herrn
Bhatti
vor
nur
etwa
einem
Monat
getroffen.
Europarl v8
A
month
later
the
Council
then
decided
on
the
provisional
application
of
the
agreement.
Einen
Monat
später
hat
der
Ministerrat
dann
die
vorläufige
Anwendung
des
Abkommens
beschlossen.
Europarl v8
The
aid
consisted
of
a
guarantee
with
a
three-month
maturity.
Die
Beihilfe
bestand
aus
einer
auf
drei
Monate
befristeten
Bürgschaft.
DGT v2019
This
Common
Position
shall
apply
for
a
12-month
period.
Dieser
Gemeinsame
Standpunkt
gilt
für
einen
Zeitraum
von
zwölf
Monaten.
DGT v2019