Translation of "A man like him" in German
Anne
could
never
be
seriously
interested
in
a
man
like
him.
Anne
könnte
sich
nie
ernsthaft
für
einen
Mann
wie
ihn
interessieren.
OpenSubtitles v2018
Have
to
keep
your
eye
on
a
man
like
him.
Einen
solchen
Mann
muss
man
im
Auge
behalten.
OpenSubtitles v2018
You
don't
leave
a
man
like
him
much.
Er
weiß
genau,
dass
du
ihm
keine
Ruhe
mehr
lässt.
OpenSubtitles v2018
A
man
like
him
will
get
his
just
reward.
Ein
Mann
wie
er
bekommt,
was
er
verdient.
OpenSubtitles v2018
So
there's
only
one
word
to
use
to
describe
a
man
like
him.
So
einen
Mann
kann
man
nur
mit
einem
Wort
beschreiben.
OpenSubtitles v2018
But
what
happens
when
a
man
like
him
inherits
abilities
like
yours?
Aber
was
passiert,
wenn
ein
Mann
wie
er
Ihre
Fähigkeiten
erbt?
OpenSubtitles v2018
I
had
never
seen
a
man
like
him.
Ich
hatte
nie
so
einen
Mann
gesehen.
OpenSubtitles v2018
And
jail
is
the
only
proper
fate
for
a
man
like
him.
Und
Gefängnis
ist
der
einzige
richtige
Ort,
für
einen
Mann
wie
ihn.
OpenSubtitles v2018
I'd
never
seen
a
man
like
him.
So
einen
Mann
sah
ich
vorher
noch
nie.
OpenSubtitles v2018
What
makes
him
a
man
like
him
anywhere
in
this
world
want
to
come?
Was
tut
ein
Mensch,
wenn
er
irgendwo
in
der
Welt
landen
will?
OpenSubtitles v2018
A
fine
man
like
him
shouldn't
have
met
such
a
dreadful
end.
Ein
Mann
wie
er
hat
ein
solch
schreckliches
Ende
nicht
verdient.
OpenSubtitles v2018
A
capable
man
like
him
can
take
care
of
his
problems.
Ein
fähiger
Mann
wie
er
kriegt
seine
Probleme
in
den
Griff.
OpenSubtitles v2018
Assuming
it
unreasonable
to
fall
for
a
man
like
him.
Es
sei
unzumutbar,
jemanden
wie
ihn
zu
lieben.
OpenSubtitles v2018
Who
needs
a
man
like
him?
Wozu
gibt
es
einen
Mann
wie
ihn?
OpenSubtitles v2018