Translation of "A man like him" in German

Anne could never be seriously interested in a man like him.
Anne könnte sich nie ernsthaft für einen Mann wie ihn interessieren.
OpenSubtitles v2018

Have to keep your eye on a man like him.
Einen solchen Mann muss man im Auge behalten.
OpenSubtitles v2018

You don't leave a man like him much.
Er weiß genau, dass du ihm keine Ruhe mehr lässt.
OpenSubtitles v2018

A man like him will get his just reward.
Ein Mann wie er bekommt, was er verdient.
OpenSubtitles v2018

So there's only one word to use to describe a man like him.
So einen Mann kann man nur mit einem Wort beschreiben.
OpenSubtitles v2018

But what happens when a man like him inherits abilities like yours?
Aber was passiert, wenn ein Mann wie er Ihre Fähigkeiten erbt?
OpenSubtitles v2018

I had never seen a man like him.
Ich hatte nie so einen Mann gesehen.
OpenSubtitles v2018

And jail is the only proper fate for a man like him.
Und Gefängnis ist der einzige richtige Ort, für einen Mann wie ihn.
OpenSubtitles v2018

I'd never seen a man like him.
So einen Mann sah ich vorher noch nie.
OpenSubtitles v2018

What makes him a man like him anywhere in this world want to come?
Was tut ein Mensch, wenn er irgendwo in der Welt landen will?
OpenSubtitles v2018

A fine man like him shouldn't have met such a dreadful end.
Ein Mann wie er hat ein solch schreckliches Ende nicht verdient.
OpenSubtitles v2018

A capable man like him can take care of his problems.
Ein fähiger Mann wie er kriegt seine Probleme in den Griff.
OpenSubtitles v2018

Assuming it unreasonable to fall for a man like him.
Es sei unzumutbar, jemanden wie ihn zu lieben.
OpenSubtitles v2018

Who needs a man like him?
Wozu gibt es einen Mann wie ihn?
OpenSubtitles v2018