Translation of "A jungle" in German

This is no longer a market economy, but a jungle economy.
Das ist keine Marktwirtschaft mehr, sondern ein Wirtschaftsdschungel.
Europarl v8

Nobody should be lost in a jungle of unclear charges and levies.
Keiner sollte sich in einem Dschungel aus unklaren Gebühren und Abgaben verlaufen.
Europarl v8

I know how to find my way in a jungle.
Ich weiß, wie ich mich in einem Urwald zurechtfinde.
Tatoeba v2021-03-10

The world she lives in is a jungle, where people prowl like wild animals.
Sie lebt in einem Dschungel, in dem die Menschen wie Raubtiere umherstreifen.
OpenSubtitles v2018

But when you do that, you might as well be living in a jungle.
Wenn man das zuließe, würden wir bald wie im Urwald leben.
OpenSubtitles v2018

Sir, I realize that this is a vast jungle.
Ich weiß, dass dies ein weitläufiger Dschungel ist.
OpenSubtitles v2018

Well, it's a man-made jungle.
Sagen wir, es ist ein von Menschen geschaffener Dschungel.
OpenSubtitles v2018

We're in a television jungle and we're going to interview Bobo Brannigansky, Jungle Man.
Wir sind hier in einem TV-Dschungel, um den Urwaldmenschen zu interviewen.
OpenSubtitles v2018

Madame Zachanassian, you forget we're not in a jungle!
Madame Zachanassian, Sie vergessen, wir sind nicht im Dschungel!
OpenSubtitles v2018

He's gotta learn the difference between a compound and a jungle animal.
Er muss den Unterschied zwischen einem Haus- und einem Wildtier kennen.
OpenSubtitles v2018

This city's a jungle, I better go.
Die Stadt ist ein Dschungel, ich gehe mit.
OpenSubtitles v2018

If the limbs complete this reproductive cycle, this would have been a jungle of living tendrils.
Hätte es lange genug gelebt, hätten wir einen Dschungel von lebenden Ranken.
OpenSubtitles v2018

It's not a jungle; it's the bush.
Es ist kein Dschungel, es ist der Busch.
OpenSubtitles v2018