Translation of "A jungle" in German
This
is
no
longer
a
market
economy,
but
a
jungle
economy.
Das
ist
keine
Marktwirtschaft
mehr,
sondern
ein
Wirtschaftsdschungel.
Europarl v8
Nobody
should
be
lost
in
a
jungle
of
unclear
charges
and
levies.
Keiner
sollte
sich
in
einem
Dschungel
aus
unklaren
Gebühren
und
Abgaben
verlaufen.
Europarl v8
I
know
how
to
find
my
way
in
a
jungle.
Ich
weiß,
wie
ich
mich
in
einem
Urwald
zurechtfinde.
Tatoeba v2021-03-10
The
world
she
lives
in
is
a
jungle,
where
people
prowl
like
wild
animals.
Sie
lebt
in
einem
Dschungel,
in
dem
die
Menschen
wie
Raubtiere
umherstreifen.
OpenSubtitles v2018
But
when
you
do
that,
you
might
as
well
be
living
in
a
jungle.
Wenn
man
das
zuließe,
würden
wir
bald
wie
im
Urwald
leben.
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
realize
that
this
is
a
vast
jungle.
Ich
weiß,
dass
dies
ein
weitläufiger
Dschungel
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
a
man-made
jungle.
Sagen
wir,
es
ist
ein
von
Menschen
geschaffener
Dschungel.
OpenSubtitles v2018
We're
in
a
television
jungle
and
we're
going
to
interview
Bobo
Brannigansky,
Jungle
Man.
Wir
sind
hier
in
einem
TV-Dschungel,
um
den
Urwaldmenschen
zu
interviewen.
OpenSubtitles v2018
Madame
Zachanassian,
you
forget
we're
not
in
a
jungle!
Madame
Zachanassian,
Sie
vergessen,
wir
sind
nicht
im
Dschungel!
OpenSubtitles v2018
He's
gotta
learn
the
difference
between
a
compound
and
a
jungle
animal.
Er
muss
den
Unterschied
zwischen
einem
Haus-
und
einem
Wildtier
kennen.
OpenSubtitles v2018
This
city's
a
jungle,
I
better
go.
Die
Stadt
ist
ein
Dschungel,
ich
gehe
mit.
OpenSubtitles v2018
If
the
limbs
complete
this
reproductive
cycle,
this
would
have
been
a
jungle
of
living
tendrils.
Hätte
es
lange
genug
gelebt,
hätten
wir
einen
Dschungel
von
lebenden
Ranken.
OpenSubtitles v2018
It's
not
a
jungle;
it's
the
bush.
Es
ist
kein
Dschungel,
es
ist
der
Busch.
OpenSubtitles v2018