Translation of "A jealous god" in German
Anyway...our
father
--
he
was
a
jealous
God.
Jedenfalls...
unser
Vater...
er
war
ein
eifersüchtiger
Gott.
OpenSubtitles v2018
As
the
Bible
tells
us,
He
is
a
jealous
God.
Und
die
Bibel
sagt
uns,
dass
Er
ein
eifersüchtiger
Gott
ist.
OpenSubtitles v2018
Boreas
is
a
jealous
god,
proud,
implacable.
Boreas
ist
ein
eifersücht'ger
Gott,
stolz
und
unversöhnlich.
OpenSubtitles v2018
The
Jewish
God
says,
"I
am
a
jealous
God.
Der
jüdische
Gott
sagt:
"Ich
bin
ein
eifersüchtiger
Gott.
QED v2.0a
Why
is
God
a
jealous
God?
Warum
ist
Gott
ein
eifersüchtiger
Gott?
ParaCrawl v7.1
Why
is
God
a
jealous
God?
_
GotQuestions.org
Warum
ist
Gott
ein
eifersüchtiger
Gott?
ParaCrawl v7.1
The
holy
Almighty
is
a
jealous
God.
Der
heilige
Allmächtige
ist
ein
eifernder
Gott.
ParaCrawl v7.1
A
mentor,
however,
is
not
a
jealous,
vengeful
God.
Ein
Mentor
ist
jedoch
kein
eifersüchtiger,
rachsüchtiger
Gott.
ParaCrawl v7.1
The
Bible
and
The
Quran
often
describe
God
as
a
jealous
god.
Die
Bibel
und
der
Koran
beschreiben
Gott
oft
als
einen
eifersüchtigen
Gott.
ParaCrawl v7.1
For
Yahweh
your
God
is
a
devouring
fire,
a
jealous
God.
Denn
der
HERR,
dein
Gott,
ist
ein
verzehrendes
Feuer
und
ein
eifriger
Gott.
bible-uedin v1
For
the
LORD
thy
God
is
a
consuming
fire,
even
a
jealous
God.
Denn
der
HERR,
dein
Gott,
ist
ein
verzehrendes
Feuer
und
ein
eifriger
Gott.
bible-uedin v1
He
is
a
jealous
God.
Er
ist
ein
eifersüchtiger
Gott.
ParaCrawl v7.1
The
Lord
is
a
jealous
God,
and
He
wants
to
possess
our
hearts
alone.
Gott
ist
aber
ein
eifriger
Gott.
Er
will
unsere
Herzen
allein
und
ganz
besitzen.
ParaCrawl v7.1
For
Jehovah
thy
God
is
a
consuming
fire,
a
jealous
God.
Denn
der
Herr,
dein
Gott,
ist
ein
verzehrendes
Feuer,
ein
eifersüchtiger
Gott.
ParaCrawl v7.1
This
picture
of
a
jealous,
punishing
God,
as
he
is
portrayed
in
the
Old
Testament...
Dieses
Bild
eines
eifersüchtigen,
strafenden
Gottes,
wie
er
im
Alten
Testament
dargestellt
wird...
ParaCrawl v7.1
And
just
at
this
point
God
wants
to
get
us
for
He
is
a
jealous
God.
Und
genau
an
dem
Punkt
will
uns
Gott
haben,
denn
Er
ist
ein
eifersüchtiger
Gott.
ParaCrawl v7.1
God
is
a
jealous
God.
Gott
ist
ein
eifersüchtiger
Gott.
ParaCrawl v7.1
You
shall
worship
no
other
god,
for
the
Lord
is
a
jealous
God.
Ihr
sollt
keinen
anderen
Gott
anbeten,
denn
der
Herr
ist
ein
eifersüchtiger
Gott.
ParaCrawl v7.1
For
I
the
Lord
your
God
am
a
jealous
God,
visiting
the
iniquity
of
the
fathers
on
the
children
to
the
third
and
fourth
generation
of
them
that
hate
Me;
and
showing
mercy
to
thousands
of
them
that
love
Me,
and
keep
My
commandments.
Denn
ich,
der
HERR,
dein
Gott,
bin
ein
eifernder
Gott,
der
die
Missetat
der
Väter
heimsucht
bis
ins
dritte
und
vierte
Glied
an
den
Kindern
derer,
die
mich
hassen,
aber
Barmherzigkeit
erweist
an
vielen
Tausenden,
die
mich
lieben
und
meine
Gebote
halten.
CCAligned v1
For
I
am
the
Lord
thy
God,
a
jealous
God,
visiting
the
iniquity
of
the
fathers
upon
their
children
unto
the
third
and
fourth
generation,
to
them
that
hate
me,
Denn
ich
bin
der
HERR,
dein
Gott,
bin
ein
eifriger
Gott,
der
die
Missetat
der
Väter
heimsucht
über
die
Kinder
ins
dritte
und
vierte
Glied,
die
mich
hassen;
ParaCrawl v7.1
For
I
am
the
Lord
thy
God
am
a
jealous
God,
let
the
punishment
for
the
fathers
upon
the
children
unto
the
third
and
fourth
generations
of
those
who
hate
Me,
but
showing
mercy
unto
thousands
of
them
that
love
me
and
keep
my
commandments.
Denn
ich
bin
der
Herr,
dein
Gott,
bin
ein
eifernder
Gott,
der
die
Strafe
um
der
Väter
Schuld
auf
die
Kinder
der
dritten
und
vierten
Generation
von
denen,
die
mich
hassen
können,
aber
Barmherzigkeit
erweist
an
vielen
Tausenden,
die
mich
lieben
und
meine
Gebote
halten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
line
in
the
tantra
means
that
the
Abbasid
Empire,
the
land
of
Mecca,
is
the
place
where
a
section
of
the
followers
of
the
teachings
of
a
jealous
god
will
assume
the
form
of
the
non-Indic
invaders.
So
bedeutet
die
Zeile
im
Tantra,
dass
das
abbasidische
Reich,
das
Land
von
Mekka,
der
Ort
ist,
an
dem
eineAbteilung
der
Anhänger
der
Lehren
eines
eifersüchtigen
Gottes
die
Form
der
nichtindischen
Invasoren
annehmen
wird.
ParaCrawl v7.1
Said
Jacob
to
Jesus:
“But,
Rabbi,
Moses
and
the
olden
prophets
tell
us
that
Yahweh
is
a
jealous
God,
a
God
of
great
wrath
and
fierce
anger.
Jakob
sagte
zu
Jesus:
„Aber
Rabbi,
Moses
und
die
alten
Propheten
sagen
uns,
dass
Jahve
ein
eifersüchtiger
Gott
ist,
ein
Gott
großen
Zorns
und
gewaltigen
Grolls.
ParaCrawl v7.1
For
I,
the
LORD
your
God,
am
a
jealous
God,
visiting
the
iniquity
of
the
fathers
upon
the
children
to
the
third
and
fourth
generations
of
those
who
hate
Me,
Denn
ich,
der
HERR,
dein
Gott,
bin
ein
eifersüchtiger
Gott,
der
die
Schuld
der
Väter
heimsucht
an
den
Kindern
bis
in
das
dritte
und
vierte
Glied
derer,
die
mich
hassen,
ParaCrawl v7.1
This
predisposition
to
violence,
with
the
help
of
quotations
from
the
Old
Testament,
leads
the
author
back
particularly
to
the
exclusivity
of
a
single
God,
along
with
the
repeatedly
conjured
image
of
a
jealous,
angry,
punitive
God.
Vor
allem
auf
die
Exklusivität
des
einen
Gottes
sowie
das
immer
wieder
beschworene
Bild
eines
eifernden,
zürnenden,
strafenden
Gottes
führt
der
Autor
mithilfe
von
Zitaten
aus
dem
Alten
Testament
diese
Disposition
zur
Gewalt
zurück.
ParaCrawl v7.1
Man
feels
a
Prometheus,
innocent
victim
of
a
jealous
and
vengeful
God,
that,
with
its
punishments
and
earthquakes,
would
make
him
afraid,
crush
his
freedom
and
make
his
slave.
Man
fühlt
sich
ein
Prometheus,
unschuldiges
Opfer
eines
eifersüchtigen
und
rachsüchtigen
Gott,
dass,
mit
seinen
Strafen
und
Erdbeben,
würde
ihm
Angst,
zerquetschen
seine
Freiheit
und
seinen
Sklaven
machen.
ParaCrawl v7.1
For
I,
the
Lord
your
God,
am
a
jealous
God,
visiting
the
iniquity
of
the
fathers
on
the
children
to
the
third
and
fourth
generations
of
those
who
hate
Me,
Denn
ich,
der
Herr,
dein
Gott,
bin
ein
eifersüchtiger
Gott,
der
die
Schuld
der
Väter
heimsucht
an
den
Kindern,
an
der
dritten
und
vierten
Generation,
von
denen,
die
mich
hassen,
ParaCrawl v7.1