Translation of "A huge number of" in German
This
was
rejected
by
a
huge
number
of
our
G20
partners.
Diese
wurde
von
vielen
unserer
G20-Partner
abgelehnt.
Europarl v8
They
employ
a
huge
number
of
people.
Sie
beschäftigen
eine
unglaublich
große
Anzahl
von
Menschen.
Europarl v8
A
huge
number
of
tests
under
way
will
provide
invaluable
information
within
a
very
short
period
of
time.
Eine
Vielzahl
derzeit
laufender
Tests
wird
innerhalb
kürzester
Zeit
wertvolle
Informationen
liefern.
Europarl v8
This
also
applies
to
a
huge
number
of
colleagues
of
his.
Das
gilt
ebenso
für
sehr
viele
seiner
Kollegen.
Europarl v8
They
have
a
huge
number
of
negotiations
to
deal
with.
Sie
müssen
eine
immense
Zahl
von
Verhandlungen
führen.
Europarl v8
There
are,
of
course,
a
huge
number
of
legal
implications,
and
these
will
need
to
be
discussed
at
length.
Es
gibt
natürlich
zahlreiche
juristische
Auswirkungen,
die
noch
ausführlich
besprochen
werden
müssen.
Europarl v8
A
huge
number
of
illegal
settlements
are
being
set
up
on
the
West
Bank.
Im
Westjordanland
werden
zahlreiche
illegale
Siedlungen
errichtet.
Europarl v8
There
is
a
huge
number
of
people
who
want
to
take
matters
into
their
own
hands.
Eine
Menge
Leute
wollten
die
Dinge
selbst
in
die
Hand
nehmen.
TED2020 v1
There
are
a
huge
number
of
good
news
stories
in
the
world.
Auf
der
Welt
gibt
es
eine
riesige
Anzahl
guter
Geschichten
in
den
Nachrichten.
TED2020 v1
Electricity
network
systems
are
made
of
a
huge
number
of
components.
Elektrizitätsnetze
bestehen
aus
einer
Vielzahl
von
Komponenten.
TildeMODEL v2018
One
can
easily
attack
the
VPN
through
a
huge
number
of
networks
interconnected
through
the
line.
Eine
VPN-Verbindung
kann
sehr
schnell
über
zahlreiche
Netzwerke
hinweg
angegriffen
werden.
WikiMatrix v1
Circus
businesses
cover
a
huge
number
of
kilometres
during
each
summer
season.
Zirkusuntemehmen
legen
während
jeder
Sommersaison
eine
riesige
Anzahl
von
Kilometern
zurück.
EUbookshop v2