Translation of "A healthy" in German

Sustainability as the overall concept for European agriculture will guarantee healthy food and a healthy environment.
Nachhaltigkeit als Leitbild unserer europäischen Landwirtschaft garantiert gesunde Lebensmittel und gesunde Umwelt.
Europarl v8

The problem is that the Baltic Sea needs a healthy ecosystem.
Das Problem besteht darin, dass die Ostsee ein gesundes Ökosystem braucht.
Europarl v8

I harbour a very healthy scepticism about its implementation.
Ich habe jedoch eine gesunde Skepsis, was die Umsetzung dieser Charta betrifft.
Europarl v8

Most jobs come from economic growth and a healthy private sector.
Die meisten Arbeitsplätze entstehen durch das Wirtschaftswachstum und aufgrund einer gesunden Privatwirtschaft.
Europarl v8

In addition these initiatives can also promote a healthy development of the economy.
Dazu kommt noch, daß diese Initiativen eine gesunde Wirtschaftsentwicklung fördern können.
Europarl v8

The decision defines the grounds for a healthy competition policy.
Der Beschluß definiert die grundlegenden Prinzipien für eine gesunde Wettbewerbspolitik.
Europarl v8

A healthy rate of employment is also essential for the equitable development of our societies.
Ein guter Beschäftigungsgrad ist auch unerläßlich für eine ausgewogene Entwicklung unserer Gesellschaften.
Europarl v8

Only if we start from a healthy position at home will we make a convincing case to competitors on our planet.
Nur eine gesunde Ausgangsposition zuhause überzeugt die Wettbewerber auf unserem Globus.
Europarl v8

I personally believe that a healthy economy is mainly made up of medium-sized enterprises.
Ich persönlich glaube, dass eine gesunde Wirtschaft hauptsächlich aus mittelständischen Unternehmen besteht.
Europarl v8

We must also emphasise the extent to which a healthy fiscal policy is essential.
Wir müssen ebenfalls hervorheben, wie wichtig eine gesunde Finanzpolitik wirklich ist.
Europarl v8

This implies a healthy and balanced national budget.
Das impliziert einen gesunden und ausgewogenen Haushaltsplan.
Europarl v8

The first is a repetition: healthy government finances.
Das erste ist eine Wiederholung: gesunde öffentliche Finanzen.
Europarl v8

In our opinion, a healthy process should on the contrary, create a job in both places at once.
Unseres Erachtens müßte dagegen ein gesunder Prozeß in beiden Zonen gleichzeitig Arbeitsmöglichkeiten schaffen.
Europarl v8

Of course a healthy political climate is necessary for economic progress.
Selbstverständlich bedingt ein wirtschaftlicher Aufschwung ein gesundes politisches Klima.
Europarl v8

That includes a healthy environment, and it also includes wholesome food.
Dazu gehört eine gesunde Umwelt, und dazu gehören auch gesunde Lebensmittel.
Europarl v8

That includes wholesome food from a healthy environment as well as the requisite amount of exercise.
Dazu gehören gesunde Lebensmittel aus einer gesunden Umwelt und auch entsprechende Bewegung.
Europarl v8

All people have the right to a healthy diet.
Alle Menschen haben Anspruch auf eine gesunde Ernährung.
Europarl v8

A healthy banking system is a prerequisite for a sustainable economic recovery.
Ein gesundes Bankensystem ist eine Voraussetzung für eine dauerhafte wirtschaftliche Erholung.
Europarl v8

This involves both a healthy and competitive agriculture and food industry.
Dazu gehört eine gesunde und wettbewerbsfähige Landwirtschaft und Ernährungsindustrie.
Europarl v8

They are the foundations on which a healthy, dynamic and secure job market is built.
Sie sind das Fundament eines gesunden, dynamischen und sicheren Arbeitsmarktes.
Europarl v8

This approach will guarantee a healthy economic environment for private entities.
Dieser Ansatz wird eine gesunde wirtschaftliche Umgebung für Privatunternehmen garantieren.
Europarl v8

At the end of the day, real jobs can only be created by a healthy and competitive European economy.
Nur ein gesunder und wettbewerbsfähiger Wirtschaftsstandort Europa kann auch wirklich Arbeitsplätze schaffen.
Europarl v8

That is a healthy situation if we want to preserve European culture.
Das ist gesund, wenn wir die europäische Kultur erhalten wollen.
Europarl v8