Translation of "A frenzy" in German
Sometimes
locusts
work
themselves
into
a
frenzy.
Manchmal
geraten
Heuschrecken
in
eine
Raserei.
OpenSubtitles v2018
It'll
only
send
them
into
a
hunting
frenzy.
Es
wird
sie
nur
in
einem
Jagdrausch
versetzen.
OpenSubtitles v2018
It's
a
feeding
frenzy,
truth
be
told.
Es
ist
ein
Futterstreit,
um
ehrlich
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Instead
of
feeding
in
a
frenzy,
these
sharks
have
rather
refined
table
manners.
Anstatt
wie
im
Rausch
zu
fressen,
haben
diese
Haie
eher
kultivierte
Tischmanieren.
OpenSubtitles v2018
Chum
to
send
us
into
a
clue-feeding
frenzy.
Köder,
um
uns
in
einen
Hinweis-Liefernden
Rausch
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
They'd
whip
up
Scotland
into
a
frenzy.
Sie
würden
Schottland
in
Raserei
aufpeitschen.
OpenSubtitles v2018
Finished
in
a
frenzy
that
reminded
me
of
our
last
night
in
Cambridge.
Vollendete
sie
in
einer
Ekstase
wie
die
unserer
letzten
Nacht
in
Cambridge.
OpenSubtitles v2018
"A
frenzy
fit
is
not
so
pernicious.
Ein
Anfall
von
Raserei
ist
nicht
annähernd
so
schädlich.
OpenSubtitles v2018