Translation of "A frenzy" in German

Sometimes locusts work themselves into a frenzy.
Manchmal geraten Heuschrecken in eine Raserei.
OpenSubtitles v2018

It'll only send them into a hunting frenzy.
Es wird sie nur in einem Jagdrausch versetzen.
OpenSubtitles v2018

It's a feeding frenzy, truth be told.
Es ist ein Futterstreit, um ehrlich zu sein.
OpenSubtitles v2018

Instead of feeding in a frenzy, these sharks have rather refined table manners.
Anstatt wie im Rausch zu fressen, haben diese Haie eher kultivierte Tischmanieren.
OpenSubtitles v2018

Chum to send us into a clue-feeding frenzy.
Köder, um uns in einen Hinweis-Liefernden Rausch zu schicken.
OpenSubtitles v2018

They'd whip up Scotland into a frenzy.
Sie würden Schottland in Raserei aufpeitschen.
OpenSubtitles v2018

Finished in a frenzy that reminded me of our last night in Cambridge.
Vollendete sie in einer Ekstase wie die unserer letzten Nacht in Cambridge.
OpenSubtitles v2018

"A frenzy fit is not so pernicious.
Ein Anfall von Raserei ist nicht annähernd so schädlich.
OpenSubtitles v2018