Translation of "A dream came true" in German
Indeed,
with
the
game
in
the
Emirates
Stadium
a
dream
came
true.
Mit
dem
Spiel
im
Emirates
ging
in
der
Tat
ein
Traum
in
Erfüllung.
ParaCrawl v7.1
The
house
has
been
renovated,
a
dream
came
true.
Das
Haus
wurde
renoviert,
ein
Traum
wurde
wahr.
ParaCrawl v7.1
This
policy
too
is
a
dream
that
never
came
true.
Diese
Richtlinie
ist
auch
ein
Traum,
der
nie
wahr
wurde.
ParaCrawl v7.1
All
well
done,
a
dream
came
true.
Es
ist
vollbracht,
ein
Traum
wurde
wahr.
ParaCrawl v7.1
A
dream
came
true
with
the
purchase
of
your
Porsche.
Mit
dem
Kauf
Ihres
Porsche
haben
Sie
sich
einen
Traum
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
Recently
a
dream
came
true
for
me.
Kürzlich
ging
für
mich
ein
Traum
in
Erfüllung.
ParaCrawl v7.1
Still
I
was
going
full
risk
and
now
a
dream
came
true.
Trotzdem
habe
ich
wieder
alles
riskiert
–
und
ein
Traum
wurde
wahr.
ParaCrawl v7.1
With
three
gigantic
mirrors,
each
45
metres
tall,
a
centuries-old
dream
came
true
on
Wednesday.
Mit
drei
gigantischen
Reflektoren
in
45
Metern
Höhe
wurde
am
Mittwoch
ein
Jahrhunderttraum
wahr.
WMT-News v2019
There
in
that
frozen
wilderness
a
dream
came
true,
and
a
lone
voice
shrieked
into
the
solemn
sky,
In
der
Eiswüste
wurde
ein
Traum
war,
Ein
Schrei
drang
in
den
tristen
Himmel,
OpenSubtitles v2018
With
this
book
a
dream
came
true
for
Erik
Hinz
and
at
the
same
time
he
made
us
a
present.
Mit
diesem
Buch
hat
Erik
Hinz
sich
einen
Traum
erfüllt
und
uns
damit
ein
Geschenk
gemacht.
CCAligned v1
Running
a
Peace
Circle
with
a
multi
faith
group
was
a
dream
and
it
came
true!
Einen
Friedenskreis
mit
einer
religionsübergreifenden
Gruppe
durchzuführen
war
ein
Traum
und
er
wurde
Wirklichkeit!
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
buffalo
were
there
during
the
entire
ceremony
was
a
dream
came
true!
Dass
die
Büffel
während
der
ganzen
Trauung
bei
uns
waren,
für
uns
ein
Traum!
ParaCrawl v7.1
A
dream
came
true
for
me
that
became
even
greater
in
reality.
Für
mich
hat
sich
ein
Traum
erfüllt,
der
in
der
Realität
noch
größer
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
Charly
Lamm,
Team
Principal
BMW
Team
Schnitzer:
"A
dream
came
true.
Charly
Lamm,
Teamchef
BMW
Team
Schnitzer:
"Ein
Traum
ist
wahr
geworden.
ParaCrawl v7.1
He
trained
for
six
months
at
the
Medical
School
of
the
University
of
Bari
in
Italy
with
the
support
of
Erasmus
for
his
student
placement
(internship).“Living
in
Italy
has
always
been
a
dream
of
mine,
a
dream
that
actually
came
true
this
year.
Mit
der
Unterstützung
von
Erasmus
hat
er
ein
sechsmonatiges
Praktikum
(Praxissemester)
an
der
medizinischen
Fakultät
der
Universität
Bari
(Italien)
absolviert.„Es
war
schon
immer
mein
Traum,
einmal
in
Italien
zu
leben.
EUbookshop v2
With
the
opening
of
the
Bechstein
Hall
in
1892,
a
dream
came
true
for
Privy
Counselor
Carl
Bechstein,
as
he
was
to
be
called
in
the
meantime.
Mit
der
Eröffnung
des
Bechstein-Saals
1892
ging
für
den
Geheimen
Kommerzienrat
Carl
Bechstein,
wie
er
sich
inzwischen
nennen
durfte,
ein
Traum
in
Erfüllung.
ParaCrawl v7.1
A
dream
came
true
for
me
recently
when
I
moved
into
a
wonderful
old
Munich
apartment
with
my
friend.
Vor
kurzem
ist
mein
Traum
wahr
geworden
und
ich
bin
mit
meinem
Freund
in
eine
wundervolle
Münchner
Altbauwohnung
gezogen.
ParaCrawl v7.1