Translation of "A different kind of" in German
The
possibilities
offered
by
the
Internet
have
also
led
to
the
emergence
of
a
completely
different
kind
of
travel
behaviour.
Auch
durch
die
Möglichkeiten
des
Internets
ist
ein
völlig
anderes
Reiseverhalten
entstanden.
Europarl v8
If
that
path
is
chosen,
then
that
will
mean
creating
a
different
kind
of
culture.
Entscheiden
wir
uns
für
diesen
Weg,
so
bekommen
wir
eine
andere
Kultur.
Europarl v8
And
grasshoppers
have
a
different
kind
of
breathing
system.
Und
Grashüpfer
haben
ein
anderes
Atemsystem.
TED2013 v1.1
So,
we
need
something
different,
we
need
a
different
kind
of
solution.
Also
benötigen
wir
etwas
anderes,
wir
brauchen
eine
andere
Art
der
Lösung.
TED2013 v1.1
I
mean
a
different
kind
of
ignorance.
Ich
meine
hier
eine
andere
Ignoranz.
TED2020 v1
So
now
the
thing
is,
this
is
a
different
kind
of
spell.
Nun,
das
ist
jetzt
eine
andere
Art
von
Zauberei.
TED2020 v1
It
is
a
different
kind
of
language,
like
art.
Es
ist
eine
andere
Art
Sprache,
wie
Kunst.
TED2020 v1
Let
me
take
you
to
a
very
different
kind
of
farm.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
eine
sehr
andere
Art
Farm
zeigen.
TED2013 v1.1
I've
actually
chosen
to
take
a
different
kind
of
risk.
Ich
habe
entschieden,
ein
anderes
Risiko
einzugehen.
TED2020 v1
It
just
means
that
there's
a
different
kind
of
right.
Es
bedeutet
nur,
dass
es
eine
andere
Art
von
Richtig
gibt.
TED2020 v1
So
now,
the
thing
is
that
this
is
a
different
kind
of
spell.
Nun,
das
ist
jetzt
eine
andere
Art
von
Zauberei.
TED2013 v1.1
But
now,
we
have
a
different
kind
of
comic.
Aber
jetzt
gibt
es
eine
andere
Art
von
Komiker.
TED2013 v1.1
What
design
and
building
really
offers
to
public
education
is
a
different
kind
of
classroom.
Design
und
Bauen
bietet
öffentlicher
Bildung
tatsächlich
eine
andere
Art
von
Schulzimmer.
TED2020 v1
And
on
that
basis,
I've
suggested
a
different
kind
of
equation.
Und
basierend
darauf,
schlage
ich
eine
neue
Gleichung
vor.
TED2020 v1
A
different
kind
of
man
could
have
understood
her
problem.
Ein
anderer
Mann
hätte
für
ihr
Problem
Verständnis
gehabt.
OpenSubtitles v2018
I
mean
you're
a
totally
different
kind
of
specimen
to
Professor
Kastner.
Sie
sind
ein
völlig
anderes
Exemplar
als
Professor
Kastner.
OpenSubtitles v2018
But
the
man
had
hoped
for
a
different
kind
of
reception.
Aber
der
Mann
hatte
auf
einen
anderen
Empfang
gehofft.
OpenSubtitles v2018
Tonight's
story
onthe
twilight
zoneis
somewhat
unique
and
calls
for
a
different
kind
of
introduction.
Unsere
heutige
Geschichte
ist
etwas
ungewöhnlich
und
erfordert
eine
spezielle
Einführung.
OpenSubtitles v2018