Translation of "A dad" in German

I'm an artist and a dad -- second time around.
Ich bin Künstler und Vater – schon zum zweiten Mal.
TED2013 v1.1

I gave my dad a tambourine as a gift.
Ich schenkte meinem Papa ein Tamburin.
Tatoeba v2021-03-10

You're going to make a great dad.
Du wirst einen großartigen Vater abgeben.
Tatoeba v2021-03-10

A boy is never too old not to need a dad.
Ein Junge ist niemals zu alt, um einen Vater zu brauchen.
OpenSubtitles v2018

Judy wouldn't just eat half a banana, Dad.
Judy würde keine halbe Banane essen, Dad.
OpenSubtitles v2018

Then your missus tells the neighbours the kids need a dad.
Dann sagt deine Alte den Nachbarn, die Kinder brauchen ´nen Vater.
OpenSubtitles v2018

I think you'd better wait a minute, Dad.
Du solltest nicht so voreilig sein, Dad.
OpenSubtitles v2018

Were you having a ball, Dad?
Hast du dich gut amüsiert, Papa?
OpenSubtitles v2018

Tomorrow I'll become a soldier, dad.
Ich werde morgen früh Soldat, Vater.
OpenSubtitles v2018

Somebody dropped a bomb, dad.
Jemand hat eine Bombe geworfen, Vati.
OpenSubtitles v2018

Wait a minute... Boy, Dad, thanks for telling me the neat story.
Vielen Dank, Papa, dass du mir diese tolle Geschichte erzählt hast.
OpenSubtitles v2018

Everyone's always telling me what a hero my dad is.
Alle erzählen mir, was für ein Held mein Vater ist.
OpenSubtitles v2018

Congratulations, you're officially a dad.
Glückwunsch, du bist offiziell Vater.
OpenSubtitles v2018

Maybe we should um, give your dad a present.
Vielleicht sollten wir deinem Dad ein Geschenk kaufen.
OpenSubtitles v2018

I actually feel like a dad again.
Ich fühl mich endlich wieder wie 'n Vater.
OpenSubtitles v2018

He's gonna be a big success, dad, and I'm gonna be there... tariq!
Er wird ein Erfolg und ich will da sein... Tariq!
OpenSubtitles v2018

You're worrying about being a bad dad?
Hast du Angst, ein schlechter Vater zu sein?
OpenSubtitles v2018