Translation of "A cover page" in German
And
all
I've
got
is
a
cover
page
to
a
file.
Und
alles,
was
ich
habe,
ist
ein
Deckblatt
zu
einer
Akte.
OpenSubtitles v2018
The
document
consists
of
a
cover
page,
a
contents
page
and
the
generated
content.
Das
Dokument
besteht
aus
einem
Deckblatt,
einem
Inhaltsverzeichnis
und
den
genierten
Inhalten.
ParaCrawl v7.1
Most
of
these
illustrations
cover
a
whole
page
and
are
executed
in
opaque
colour
painting.
Diese
Darstellungen
füllen
zumeist
die
ganze
Seite
aus
und
sind
in
Deckfarbenmalerei
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
Which
fields
are
recognized
in
a
HTML
cover
page?
Welche
Felder
werden
in
einem
HTML-Deckblatt
erkannt?
CCAligned v1
When
there
are
multiple
symbols
on
a
page,
cover
the
other
symbols.
Wenn
mehrere
Symbole
auf
einer
Seite
sind,
bedeckt
man
die
anderen
Symbole.
ParaCrawl v7.1
Only
few
pictures
are
employed,
some
of
which
cover
a
whole
page.
Es
werden
wenige
Bilder
eingesetzt,
die
oft
eine
ganze
Seite
füllen.
ParaCrawl v7.1
The
Communication
department
was
given
a
free
hand
in
designing
and
choosing
a
cover
page
for
opinions.
Die
Kommunikationsabteilung
hat
freie
Hand
bei
der
Gestaltung
und
Auswahl
eines
Titelblatts
für
Stellungnahmen.
TildeMODEL v2018
Here
a
folder
can
be
stated
that
contains
a
fax
cover
page
and
a
layout-file.
Hier
kann
ein
Ordner
angegeben
werden,
der
ein
Deckblatt
und
eine
Layout-Datei
enthält.
ParaCrawl v7.1
This
will
cover
a
53-page
check
list,
which
comprehensively
examines
all
areas
of
the
machine.
Diese
umfasst
eine
53-seitige
Checkliste,
die
tief
in
sämtliche
Bereiche
der
Maschine
führt.
ParaCrawl v7.1
This
picture
book
in
oblong
format
contains
clear
watercolor
illustrations
that
usually
cover
a
double
page.
Dieses
Bilderbuch
im
Querformat
enthält
klare
Aquarell
Abbildungen,
die
in
der
Regel
eine
Doppelseite
abdecken.
ParaCrawl v7.1
You
may
fill
out
this
form
and
as
a
cover
page
for
your
faxtransmission.
Füllen
Sie
dieses
Formular
aus,
und
senden
Sie
es
als
Deckblatt
des
Fax.
ParaCrawl v7.1
A
cover
page
is
always
created
when
you
write
a
text
into
the
body
of
the
e-mail
.
Ein
Deckblatt
wird
immer
dann
erstellt,
wenn
Sie
einen
Text
in
den
E-Mail
Body
schreiben.
ParaCrawl v7.1
Finally,
this
was
a
three-page
cover,
never
done
before,
and
I
don't
think
it
will
ever
be
done
again
--
successive
pages
in
the
front
of
the
magazine.
Zum
Schluss,
dies
ist
eine
drei-seitige
Titelseite,
wurde
niemals
zuvor
gemacht,
und
ich
glaube
sowas
wird
niemals
wieder
gemacht
--
forlaufende
Seiten
am
Anfang
des
Magazins.
TED2013 v1.1
The
closed
file
shall
contain
a
list
of
the
documents
on
the
file
(with
the
exception
of
those
drawn
up
for
the
purposes
of
an
amicable
settlement
within
the
meaning
of
Article
70
of
the
Rules
of
Procedure),
an
indication
of
their
number,
and
a
cover
page
showing
the
serial
number
of
the
case,
the
parties
and
the
date
on
which
the
file
was
closed.
Die
geschlossenen
Akten
enthalten
ein
Verzeichnis
der
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke,
mit
Ausnahme
der
für
die
Zwecke
einer
gütlichen
Beilegung
im
Sinne
des
Artikels
70
der
Verfahrensordnung
erstellten,
mit
der
Angabe
ihrer
Nummer
sowie
ein
Vorsatzblatt,
auf
dem
das
Aktenzeichen
der
Rechtssache,
die
Parteien
und
der
Tag
der
Schließung
der
Akten
vermerkt
sind.
DGT v2019
The
closed
file
shall
contain
a
list
of
the
documents
on
the
file,
an
indication
of
their
number,
and
a
cover
page
showing
the
serial
number
of
the
case,
the
parties
and
the
date
on
which
the
file
was
closed.
Die
geschlossenen
Akten
enthalten
ein
Verzeichnis
der
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke
mit
der
Angabe
ihrer
Nummer
sowie
ein
Vorsatzblatt,
auf
dem
das
Aktenzeichen
der
Rechtssache,
die
Parteien
und
der
Tag
der
Schließung
der
Akten
vermerkt
sind.
DGT v2019
But
this
case
was
not
part
of
the
document
submitted
by
the
complainant,
but
added
as
a
cover
page
by
the
Commission
Services,
using
the
name
of
the
investigation
rather
than
repeating
the
title
of
the
complaint.
Dieses
gehörte
indessen
nicht
zu
dem
vom
Antragsteller
vorgelegten
Dokument,
sondern
wurde
von
den
Kommissionsdienststellen
als
Deckblatt
hinzugefügt,
wobei,
um
nicht
den
Titel
des
Antrags
wiederholen
zu
müssen,
die
Bezeichnung
der
Untersuchung
verwendet
wurde.
DGT v2019
The
closed
file
shall
contain
a
list
of
the
documents
on
the
file,
an
indication
of
their
number,
and
a
cover
page
showing
the
serial
number
of
the
case,
the
parties
and
the
date
on
which
the
case
was
closed.’.
Die
geschlossenen
Akten
enthalten
ein
Verzeichnis
der
zu
den
Akten
gegebenen
Schriftstücke
mit
der
Angabe
ihrer
Nummer
sowie
ein
Vorsatzblatt,
auf
dem
das
Aktenzeichen
der
Rechtssache,
die
Parteien
und
der
Tag
der
Schließung
der
Akten
der
Rechtssache
vermerkt
sind.“
DGT v2019
Since
these
materials
had
been
partially
translated
and
circulated
with
a
Commission
cover
page,
the
document
should
have
been
considered
a
Commission
document.
Da
diese
Unterlagen
zum
Teil
übersetzt
und
mit
einem
Deckblatt
der
Kommission
verbreitet
worden
seien,
hätte
das
Dokument
seiner
Ansicht
nach
als
Kommissionsdokument
betrachtet
werden
müssen.
EUbookshop v2
A
job
application
in
Brazil
should
include
a
one-page
cover
letter,
and
a
CV
of
no
more
than
two
pages.
Eine
Bewerbung
in
Brasilien
sollte
ein
einseitiges
Anschreiben,
einen
Lebenslauf
und
von
nicht
mehr
als
zwei
Seiten.
ParaCrawl v7.1