Translation of "A contradiction in terms" in German
That
obligatory
solidarity
is
not
a
contradiction
in
terms,
Mr
President.
Diese
obligatorische
Solidarität
ist
kein
Widerspruch
an
sich,
Herr
Präsident.
Europarl v8
That
seems
to
me
to
be
a
contradiction
in
terms.
Das
scheint
mir
ein
Widerspruch
an
sich
zu
sein.
Europarl v8
That
is
surely
a
contradiction
in
terms!
Das
ist
sicher
ein
Widerspruch
in
sich!
Europarl v8
According
to
Dreyfus,
a
context-free
psychology
is
a
contradiction
in
terms.
Nach
Dreyfus
ist
eine
kontextfreie
Psychologie
ein
Widerspruch
in
sich.
Wikipedia v1.0
On
the
face
of
it,
that's
a
contradiction
in
terms.
Das
ist
ein
Widerspruch
in
sich.
OpenSubtitles v2018
It's
a
contradiction
in
terms.
Es
ist
ein
Widerspruch
in
sich.
OpenSubtitles v2018
After
all,
a
Ferengi
scientist
is
almost
a
contradiction
in
terms.
Ein
Ferengi-Wissenschaftler
ist
ein
Widerspruch
an
sich.
OpenSubtitles v2018
But
that's
a
contradiction
in
terms,
isn't
it?
Aber
das
ist
ein
Widerspruch
in
sich.
OpenSubtitles v2018
A
safe
tribble
would
be
a
contradiction
in
terms.
Ein
unschädlicher
Tribble
ist
ein
Widerspruch
in
sich.
OpenSubtitles v2018
Isn't
that
a
contradiction
in
terms?
Ist
das
nicht
ein
Widerspruch
in
sich?
OpenSubtitles v2018
They
are
a
contradiction
in
terms.
Sie
sind
ein
Widerspruch
in
sich.
EUbookshop v2
I'm
sorry,
but
isn't
that
a
contradiction
in
terms?
Verzeihung,
aber
das
ist
doch
ein
Widerspruch.
OpenSubtitles v2018
That
is
why
“sex
with
yourself”
is
a
contradiction
in
terms.
Die
Ehe
für
alle
sei
„daher
ein
Widerspruch
in
sich“.
WikiMatrix v1