Translation of "A borderline case" in German
According
to
Cal
Tech...
this
Webber
guy
was
a
bona
fide
genius...
but
a
borderline
nut
case.
Laut
Universität
war
dieser
Webber
ein
echtes
Genie...
und
ein
latenter
Spinner.
OpenSubtitles v2018
Are
you
saying
the
Flash
isn't
a
borderline
case?
Soll
das
heißen,
der
rote
Blitz
sei
kein
Grenzfall?
OpenSubtitles v2018
But
with
Mars,
we're
confronted
with
a
borderline
case.
Aber
gerade
beim
Mars
sind
wir
mit
einem
Grenzfall
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense,
blasphemy
forms
a
borderline
case
of
a
legitimate
criticism
of
religion.
In
diesem
Sinne
wird
Blasphemie
zum
Grenzfall
einer
legitimen
Religionskritik.
ParaCrawl v7.1
In
a
borderline
case,
the
speeds
of
rotation
are
at
least
equal.
Im
Grenzfall
sind
die
Drehgeschwindigkeiten
zumindest
gleich
groß.
EuroPat v2
Anthony
is
a
borderline
case.
Anthony
ist
aber
ein
Grenzfall.
OpenSubtitles v2018
In
a
borderline
case
the
frame
need
not
extend
around
the
entirety
of
the
membrane
section.
Im
Grenzfall
braucht
die
Einfassung
auch
nicht
gänzlich
um
den
Membranabschnitt
herum
zu
verlaufen.
EuroPat v2
In
a
borderline
case,
a
pure
TSP
solution
path
(FIG.
4)
is
obtained
which
considers
all
existing
positions.
Im
Grenzfall
ergibt
sich
bei
Einbeziehung
aller
vorhandenen
Positionen
ein
reiner
TSP-Lösungspfad
(Figur
4).
EuroPat v2
A
borderline
case
is
attained
if
the
mounting
aperture
7
coincides
with
the
swivel
bearing
12.
Ein
Grenzfall
ist
erreicht,
wenn
die
Befestigungsöffnung
7
mit
dem
Schwenklager
12
zusammenfällt.
EuroPat v2
That
is,
in
a
borderline
case
one
can
even
halve
the
external
ribbing
with
respect
to
the
known
individual
heat
exchangers.
Im
Grenzfall
kann
man
also
sogar
die
äußere
Verrippung
gegenüber
den
bekannten
einzelnen
Wärmetauschern
halbieren.
EuroPat v2
This
is,
therefore,
a
borderline
case
on
which
the
Commission
is
taking
an
individual
decision.
Es
handelt
sich
um
einen
Grenzfall,
der
die
Kommission
zu
einer
Einzelfallentscheidung
veranlaßt.
EUbookshop v2
This
region
is
a
borderline
case,
not
just
in
ecological,
legal
and
nautical
terms.
Nicht
nur
in
ökologischer,
rechtlicher
und
nautischer
Hinsicht
ist
diese
Schwellenregion
ein
Grenzfall.
ParaCrawl v7.1
It
has
however
been
said
to
us,
that
our
daughter
is
a
so-called
borderline
case.
Uns
wurde
eigentlich
gesagt,
dass
meine
Tochter
ein
sogenannter
Borderline
-
Fall
sei.
ParaCrawl v7.1
A
borderline
case
is
an
empty
dwelling
which
is
fully
furnished
and
can
be
used
by
the
owner
immediately.
Als
Grenzfall
ist
eine
leer
stehende
Wohnung
anzusehen,
die
voll
möbliert
ist
und
vom
Eigentümer
unverzüglich
genutzt
werden
kann.
DGT v2019
In
fact,
their
models
suggested
that
Earth
was
itself
a
"borderline"
case,
just
barely
large
enough
to
sustain
plate
tectonics.
Faktisch
ergaben
ihre
Modelle,
dass
die
Erde
selbst
ein
„grenzwertiger“
Fall
ist
und
gerade
groß
genug
ist,
um
Plattentektonik
auszubilden.
Wikipedia v1.0
So
you
trawled
the
outpatient
clinics
so
you
could
find
a
suitable
borderline
case
like
Randall
Milkie
and
then
you
hypnotize
the
poor
bastard
until
he
doesn't
even
know
who
he
is.
Sie
haben
die
ambulanten
Kliniken
abgegrast
und
sich
dort
einen
angemessenen
Grenzfall
ausgesucht,
so
wie
Randall
Milkie,
dann
haben
Sie
ihn
so
lange
hypnotisiert,
bis
er
nicht
mehr
wusste,
wer
er
war.
OpenSubtitles v2018
More
generally,
Diewert
has
demonstrated
that
the
quadratic
index
of
the
order
r,
which
includes
as
a
special
case
the
Fisher
index
(r=2),
is
exact
for
a
quadratic
function
of
the
order
r,
which
includes
as
special
cases
the
generalized
quadratic
function
(r=2)
and
the
generalized
Leontief
function
(r=l),
and
as
a
borderline
case
the
translog
(r
tending
towards
0).
Ganz
allgemein
hat
DIEWERT
aufgezeigt,
daß
der
quadratische
Index
der
Ordnung
r,
der
als
Sonderfall
den
Fisherschen
Index
(r
=
2)
umfaßt,
für
eine
quadratische
Funktion
der
Ordnung
r
genau
ist,
die
wiederum
als
Sonderfälle
die
verallgemeinerte
quadratische
Funktion
(r
=
2)
und
die
verallgemeinerte
Leontief-Funktion
(r=l)
sowie
als
Grenzfall
die
Log-Transformation-Funktion
(r
tendiert
gegen
0)
umfaßt.
EUbookshop v2
If,
in
a
borderline
case,
with
the
piston
rod
12
completely
pushed
in,
the
piston
21
meets
the
separation
piston
16,
the
spacers
20
come
into
contact
with
the
front
face
57,
so
that
even
then
liquid
can
flow
freely
into
the
opening
30
or
out
of
the
opening
30.
Wenn
in
einem
Grenzfall,
bei
völlig
eingeschobener
Kolbenstange
12,
der
Kolben
21
an
den
Trennkolben
16
stößt,
dann
kommen
die
Abstandshalter
20
zur
Anlage
an
die
Stirnseite
57,
so
daß
auch
dann
Flüssigkeit
ungehindert
in
die
Öffnung
30
bzw.
aus
der
Öffnung
30
strömen
kann.
EuroPat v2
If,
in
a
borderline
case,
with
the
piston
rod
12
completely
pushed
in,
the
piston
31
meets
the
separating
piston
26,
the
spacers
30
come
into
contact
with
the
front
face
64,
so
that
even
then
liquid
can
flow
freely
into
the
opening
40
or
out
of
the
opening
40.
Wenn
in
einem
Grenzfall,
bei
völlig
eingefahrener
Kolbenstange
12,
der
Kolben
31
an
den
Trennkolben
26
stößt,
dann
kommen
die
Abstandshalter
30
zur
Anlage
an
die
Stirnseite
64,
so
daß
auch
dann
Flüssigkeit
ungehindert
in
die
Öffnung
40
bzw.
aus
der
Öffnung
40
strömen
kann.
EuroPat v2
It
is
characteristic
for
the
state
of
the
art
that
either
all
rolling
tools
run
in
one
common
fin
lead
(one
and
two-start
rolling)
or
in
a
borderline
case
each
rolling
tool
forms
a
separate
fin
run
start
(three
or
rather
four-start
rolling).
Kennzeichnend
für
den
Stand
der
Technik
ist,
daß
entweder
alle
Walzwerkzeuge
in
einem
gemeinsamen
Rippengang
laufen
(einund
zweigängiges
Walzen)
oder
im
Grenzfall
jedes
Walzwerkzeug
einen
eigenen
Rippengang
formt
(drei-
bzw.
viergängiges
Walzen).
EuroPat v2
In
a
borderline
case
it
would
be
possible
to
store
such
a
number
j
of
signal
periods,
that
they
would
correspond
to
the
entire
measurement
distance.
Im
Grenzfall
könnten
dabei
eine
derartige
Anzahl
j
an
Signalperioden
abgelegt
werden,
daß
diese
der
kompletten
Meßlänge
entsprechen.
EuroPat v2
In
a
borderline
case,
the
refrigerant
can
be
supplied
to
each
individual
flat
tube
2
by
a
so-called
distributor.
Im
Grenzfall
kann
man
jedem
einzelnen
Flachrohr
2
über
einen
sogenannten
Verteiler
das
zugeführte
Kältemittel
gesondert
zuführen.
EuroPat v2