Übersetzung für "Zero amount" in Deutsch

If the amount of the subsidy resulting from this adjustment is below zero, that amount shall be raised to zero.’
Ist der aus dieser Berichtigung resultierende Betrag kleiner als Null, so wird der Betrag Null gleichgesetzt.“
DGT v2019

Payment schemes must set no minimum threshold for the amount of the payment transaction allowing for credit transfers and direct debits but are not required to process payment transactions with zero amount.
In den Zahlverfahren dürfen hinsichtlich des Betrags der Zahlung für Überweisungen und Lastschriften keine Mindestbeträge vorgegeben werden, jedoch besteht keine Verpflichtung, Zahlungen über einen Nullbetrag auszuführen.
DGT v2019

Where the area accepted for certification for which the seed aid is claimed is used also for claiming support under the single payment scheme, the amount of seed aid, except in the case of the species referred to in Annex XIII points 1 and 2, shall be reduced, but to no less than zero, by the amount of support under the single payment scheme to be granted in a given year for the area concerned.
Wird für die bei der Feldbesichtigung akzeptierte Fläche, für die eine Beihilfe für Saatgut beantragt wird, außerdem ein Antrag im Rahmen der Betriebsprämienregelung gestellt, so wird der Betrag der Beihilfe für Saatgut außer bei den in Anhang XIII Nummern 1 und 2 genannten Arten um den in einem bestimmten Jahr für die betreffende Fläche zu gewährenden Betrag der Betriebsprämie gekürzt, wobei jedoch auf höchstens null gekürzt werden darf.
DGT v2019

In other words, a product which is subject to voluntary restraint in the agreement will automatically be liable to a fixed zero-duty amount in the GSP scheme, whilst ceilings will apply in all other cases.
Mit anderen Worten wird ein Erzeugnis, für das im Rahmen eines Abkommens Selbstbeschränkungsbestimmungen gelten, in dem Präferenzschema automatisch "einem Festbetrag zum Nulltarif" unterworfen, während in allen übrigen Fällen Plafonds gelten.
TildeMODEL v2018

This prevents injection at the zero injection amount setting, for the reasons given above in paragraph a).
Dies verhindert ein Injektion bei der Einstellung für die Injektionsmenge Null, aus den vorstehend unter a) erläuterten Gründen.
EuroPat v2

If someone does not have time to withdraw coins before this moment – you will be able to do it at any time later (the usual transaction with a zero amount to the address of the former smart contract (0xc155b5cc9b53dfca65d27e3918ed3d696948543d), but rewards from the old smart contract will no longer be carried out.
Wenn jemand vor dem Moment keine Zeit hat, Münzen abzuheben, können Sie dies jederzeit später tun (die übliche Transaktion mit einem Nullbetrag an die Adresse des ehemaligen Smart-Contracts (0xc155b5cc9b53dfca65d27e3918ed3d696948543d), Sie erhalten jedoch bis dahin keine Rewards mehr.
CCAligned v1

Given that even the best spam filters usually cannot reduce the amount of spam to the desired amount ("zero") one can only hope this example will inspire others.
Angesichts der Tatsache, daß selbst die besten Spam-Filter die Anzahl der Spam-Emails zumeist nicht auf das gewünschte Maß ("Null") reduzieren, hoffe ich, dieses Beispiel wird in Zukunft Schule machen.
ParaCrawl v7.1

If you wish to delete an article, please type 0 (zero) in the amount field and click on "Update"
Wenn Sie einen Artikel löschen möchten, tragen Sie bitte die Menge 0 (Null) im Feld Anzahl ein und klicken Sie auf "Aktualisieren".
ParaCrawl v7.1

An adjacent third segment may in turn comprise a very slightly falling gradient or no gradient and tend substantially towards zero or amount to zero.
Ein sich daran anschließendes drittes Segment kann wiederum eine sehr geringe abfallende oder keine Steigung aufweisen und im Wesentlichen zu Null hin tendieren oder Null betragen.
EuroPat v2

In the case that the phase angle phi is different than zero, an amount of current different then zero is flowing through said power consuming device.
Es gilt, dass immer dann wenn der Phasenwinkel phi ungleich Null ist, im Nulldurchgang der Spannung ein von Null verschiedener Strom durch den Verbraucher fließt.
EuroPat v2

This solution, as well, again demonstrates significant disadvantages, which consist, among other things, in that with the solution proposed in DE 197 09 484 A1, it is by no means possible to achieve a “zero leakage,” i.e. a zero feed amount, and that furthermore, even when the bypass is open, the power consumption of the pump is not significantly decreased (when the bypass is open, it is true that the counter-pressure of the pump drops—but the volume stream increases), i.e. with this solution, only a poor degree of effectiveness can be implemented.
Auch diese Lösung weist wiederum wesentliche Nachteile auf, welche unter anderem darin bestehen, dass mit der in der DE 197 09 484 A1 vorgeschlagenen Lösung keinesfalls eine "Null-Leckage" d.h. eine Null - Fördermenge realisiert werden kann und dass zudem selbst bei geöffneten Bypass die Leistungsaufnahme der Pumpe nicht nennenswert zurückgeht (bei offenem Bypass sinkt zwar der Gegendruck der Pumpe - doch der Volumenstrom nimmt zu), d.h. dass mit dieser Lösung nur ein schlechter Wirkungsgrad realisiert werden kann.
EuroPat v2

When no value unit is available anymore (counter equals zero), the full amount is taken from the account.
Ist keine Werteinheit mehr vorhanden (Zähler gleich Null), wird der volle Betrag vom Guthaben abgebucht.
EuroPat v2

In the edit window appeared, I changed the value 0 (zero) in the amount of 1 (one)
Im Bearbeitungsfenster erschien, änderte ich den Wert 0 (null) in der Höhe von 1 (eins)
CCAligned v1

At a time of 90 minutes at the latest, or even 70 minutes at the latest, it may be set to zero or amount to zero or indeed a very low value.
Dabei kann sie zu einem Zeitpunkt von spätestens 90 min oder sogar spätestens 70 min zu Null gesetzt werden bzw. Null betragen oder aber einen sehr geringen Wert.
EuroPat v2

14063-535 Einmalverwendbare Ohrtrichter5 mm, 1000 Stück If you wish to delete an article, please type 0 (zero) in the amount field and click on "Update"
Wenn Sie einen Artikel löschen möchten, tragen Sie bitte die Menge 0 (Null) im Feld Anzahl ein und klicken Sie auf "Aktualisieren".
ParaCrawl v7.1

If the unit price valid on the price validity date is equal to zero, the amount of the new unit price depends on the setting of the "Change Zero Prices (Changing Purchase Prices)" check box:
Wenn der zum Datum der Preisgültigkeit gültige Einzelpreis gleich Null ist, hängt die Höhe des neuen Einzelpreises ab von der Einstellung des Kontrollkästchens "Nullpreise ändern (Änderung von Einkaufspreisen)":
ParaCrawl v7.1

If the balance is zero the full amount will release back to your account within the next 5-7 working days from your financial institution.
Wenn der Betrag vollständig bezahlt ist, wird der vorautorisierte Betrag innerhalb von 5 - 7 Arbeitstagen von Ihrem Bankinstitut auf Ihrem Konto freigegeben.
ParaCrawl v7.1

If the unit price valid on the date of the price validity is equal to zero, the amount of the new unit price for value-based surcharges depends on the setting of the "Change Zero Prices (Changing Purchase Prices)" check box:
Wenn der zum Datum der Preisgültigkeit gültige Einzelpreis gleich Null ist, dann hängt bei wertmäßigen Zuschlägen die Höhe des neuen Einzelpreises ab von der Einstellung des Kontrollkästchens "Nullpreise ändern (Änderung von Einkaufspreisen)":
ParaCrawl v7.1

Fixed limits are referred to as "fixed zero-duty amounts".
Die festen Plafonds werden als "Festbeträge zum Nulltarif" bezeichnet.
TildeMODEL v2018

If the accumulated equity value is less than zero, the amounts that have to be transferred or received under paragraph 3 and paragraph 5 shall be settled in the opposite directions to those specified in paragraph 3 and paragraph 5.
Wenn der kumulierte Wert der Eigenmittel weniger als null beträgt, werden die gemäß Absatz 3 und Absatz 5 zu übertragenden oder zu erhaltenden Beträge in entgegengesetzter Richtung zu den in Absatz 3 und Absatz 5 genannten Beträgen abgewickelt.
DGT v2019

As for flexible limits, unlike the "fixed zero-duty amounts" normal customs duties are not automatically re-applied if a ceiling is exceeded.
Bei den flexiblen Plafonds werden zum Unterschied von den "Festbeträgen zum Nulltarif" die üblichen Zollsätze nicht automatisch wiedereingeführt, wenn ein Plafond überschritten ist.
TildeMODEL v2018

The amount is often, but not necessarily, identical to the "fixed zero-duty amounts" applied to the competitive countries in respect of the same product.
Der Betrag entspricht häufig, jedoch nicht zwangsläufig, dem "Festbetrag zum Nulltarif", der auf die wettbewerbsfähigen Länder für das gleiche Erzeugnis angewandt wird.
TildeMODEL v2018

Unlike the previous scheme, the new one imposes no preferential limits (quotas, fixed zero-duty amounts, ceilings), which is a major simplification.
Im Unterschied zum bisherigen Schema gibt es beim neuen Schema keine Präferenzbeschränkungen (Kontingente, feste zollfreie Beträge, Plafonds), was eine erhebliche Vereinfachung bedeutet.
EUbookshop v2

Zero-duty amounts, administered by the Commission to ensure compliance with the preferential limits, were introduced in respect of major suppliers.
Außerdem werden im Falle verschiedener petrochemischer Erzeugnisse „zollfreie Fest­beträge" gegenüber wichtigen Lieferanten festgelegt und von der Kommission derart verwaltet, daß die Einhaltung der Präferenzhöchstmenge gewährleistet ist.
EUbookshop v2

The angle between the direction of conveyance F and the direction of movement B of stop roller 2 must be greater than zero and, advantageously, amounts to 90° because, in that case, the distance between stop roller 2 and rollers 1, which are adjacent thereto, can be kept small and the conveying properties can therefore remain unimpaired.
Der Winkel zwischen der Förderrichtung F und der Bewegungsrichtung B der Anschlagrolle 2 muß größer Null sein und ist vorteilhafterweise 90°, da dann der Abstand zwischen der Anschlagrolle 2 und den der Anschlagrolle 2 benachbarten Rollen 1 kleingehalten werden kann und dadurch die Fördereigenschaften nicht beeinträchtigt werden.
EuroPat v2

All agricultural and industrial quotas thus become zero-duty amounts, not divided among the Member States.
So werden alle Kontingente für landwirtschaftliche und gewerbliche Waren in „feste zollfreie Beträge" ohne Aufteilung auf die Mitgliedstaaten umgewandelt.
EUbookshop v2

They are characterized in that they extend from the pump 3 to the turbulence pot 1 in a direction which intersects the radial R, that is determined by the longitudinal axis L of the pump 3, with an angle a that is greater than zero, preferably amounts to more than 10°.
Sie zeichnen sich dadurch aus, daß sie sich von der Pumpe 3 zu dem Dralltopf l in einer Richtung erstrecken, die die Radiale R, die durch die Längsachse L der Pumpe 3 bestimmt wird, mit einem Winkel a schneidet, der größer als null ist, vorzugsweise mehr als l0° beträgt.
EuroPat v2

If the duration of a single counting cycle from zero to zero amounts to one tenth of a second at most, and if at the same time the maximum duration of the time period concerned, and consequently the maximum duration which is allowed for the generation of a fragment B and consequently for the corresponding actuation of at least one operator control element SB concerned, amounts to ten seconds at most, it is possible in a particularly user-friendly way to shorten the duration of the (re-)initialization operation, without running a high risk that the generated fragment B is no longer a very arbitrary random number.
Wenn die Dauer eines von Null bis Null dauernden einzelnen Zählzyklusses höchstens ein zehntel Sekunde beträgt, und wenn dabei die Maximaldauer der betreffenden Zeitspanne und damit die Maximaldauer, die zur Generierung eines Bruchstückes B und damit zur entsprechenden Betätigung von zumindest einem betreffenden Bedienungselement SB zugelassen ist, höchstens zehn Sekunden beträgt, kann man in besonders bedienerfreundlicher Weise die Dauer des (Re-)Initialisierungsvorganges verkürzen, ohne stark zu riskieren, daß das generierte Bruchstück B keine sehr willkürliche Zufallszahl mehr ist.
EuroPat v2