Übersetzung für "Yet unknown" in Deutsch

According to police reports, it was a case of arson by a yet unknown person.
Ermittlungen der Polizei zufolge handelte es sich um Brandstiftung durch einen unbekannten Täter.
Wikipedia v1.0

The cause of the fire is as yet unknown.
Die Ursache des Brandes ist noch unbekannt.
Wikipedia v1.0

The cause of the fire is yet unknown.
Die Ursache der Brandes ist bislang unbekannt.
Tatoeba v2021-03-10

The effects of high fluticasone systemic exposure on ritonavir plasma levels are as yet unknown.
Die Wirkungen einer hohen systemischen Fluticason-Verfügbarkeit auf die Ritonavir-Plasmaspiegel sind bisher nicht bekannt.
EMEA v3

Actuarial disciplines and modern insurance tariffications systems are yet unknown.
Versicherungsstatistik und moderne Versicherungstarife sind noch unbekannt.
TildeMODEL v2018

The cause of the explosion is as yet unknown...
Die Ursache der Explosion ist noch unbekannt...
OpenSubtitles v2018

Actual number of aircraft to be delivered is yet unknown.
Die genaue Anzahl der noch im Einsatz befindlichen Flugzeuge ist unbekannt.
WikiMatrix v1

The unknown, yet to be constructed, objects they called Spetses.
Die unbekannten, noch zu konstruierenden Objekte nannten sie Spetses.
WikiMatrix v1

Whether this species of Trimeresurus lays eggs or bears live young is as yet unknown.
Ob Wendehälse manchmal auch Eier oder Jungvögel fressen, ist unklar.
WikiMatrix v1

The cause of its effect is as yet unknown.
Die Ursache für seine Wirkung ist bisher nicht bekannt.
EuroPat v2

The function of the latter gene is as yet unknown.
Die Funktion dieses Gens ist bislang unbekannt.
EuroPat v2

Such measurement of the parameters is as yet unknown.
Eine solche Messung der Parameter ist bisher nicht bekannt.
EuroPat v2

Jeppes true identity is unknown yet.
Jeppes echte Identität ist weiter unklar.
OpenSubtitles v2018

The share of private investment to be expected is as yet unknown.
Der zu erwartende Anteil privater Investoren ist noch ungewiss.
TildeMODEL v2018

For reasons as yet unknown, one of the deadly specimens of plasma plague has begun to grow.
Aus unbekannten Gründen hat eines der Plasmaseuche-Exemplare angefangen zu wachsen.
OpenSubtitles v2018