Übersetzung für "Yarn count" in Deutsch
The
yarn
count
can
vary
from
50
to
3300
dtex
according
to
use.
Die
Garnstärke
kann
von
dtex
50
bis
dtex
3300
je
nach
Einsatz
schwanken.
EuroPat v2
It
can
be
employed
in
needle
looms
for
any
yarn
count.
Es
lässt
sich
an
Nadelbandwebmaschinen
für
jede
Garnfeinheit
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
These
are
polyester
multifilament
yarns
with
a
yarn
count
of
3,300
dtex.
Bei
diesen
handelt
es
sich
um
Polyester-Multifilamentgarne
mit
einer
Garnfeinheit
von
3.300
dtex.
EuroPat v2
The
selection
of
the
suction
drums
depends
on
the
yarn
count
produced.
Die
Auswahl
der
verschiedenen
Saugtrommeln
hängt
von
der
produzierten
Garnfeinheit
ab.
ParaCrawl v7.1
The
yarn
count
is
within
the
range
between
10
and
600
tex,
preferably
100-180
tex.
Die
Garnstärke
liegt
im
Bereich
zwischen
10
und
600
tex,
vorzugsweise
100
-
180
tex.
EuroPat v2
The
yarn
count
ranges
from
extremely
fine
(over
100
Nm)
all
the
way
to
the
coarsest
count.
Die
Garnfeinheit
reicht
von
extrem
feinen
(über
100
Nm)
bis
hin
zu
gröbsten
Nummerierungen.
ParaCrawl v7.1
As
regards
this
claim,
it
is
noted
that,
during
the
investigation
no
interested
party
could
identify
a
clear
and
objective
threshold
as
regards
the
tensile
strength
so
that
‘tape’
grade
can
be
distinguished
from
other
types
of
PFF,
and
not
only
from
PFF
with
the
same
yarn
count.
Dazu
ist
anzumerken,
dass
keine
interessierte
Partei
bei
der
Untersuchung
einen
eindeutigen
und
objektiven
Schwellenwert
benennen
konnte,
anhand
dessen
sich
der
Warentyp
„Band“
von
anderen
GPF-Typen,
und
nicht
nur
von
GPF-Typen
mit
derselben
Garnnummer,
unterscheiden
ließe.
DGT v2019
It
acknowledged
that
PFF
with
a
low
yarn
count
can
be
torn
by
hand,
but
that
it
is
not
suitable
for
glue
coating
as
the
glue
would
soak
through
the
fabric
due
to
its
lower
density.
Zwar
könnten
auch
GPF
mit
einer
niedrigen
Garnnummer
werkzeugfrei
abgerissen
werden,
doch
können
sie
nicht
mit
einer
Klebschicht
versehen
werden,
da
das
Gewebe
den
Klebstoff
aufgrund
seiner
geringeren
Dichte
aufsauge.
DGT v2019
A
fibre
yarn
fabric
was
woven
from
a
spun-fibre
yarn
(yarn
count
85/l)
of
spun
fibres
of
dtex
1.6/40
mm
staple
length.
Aus
einem
Spinnfasergarn
der
Garnnummer
Nm
85/1
aus
Spinnfasern
dtex
1,6/40
mm
Stapellänge,
wurde
ein
Fasergarngewebe
hergestellt.
EuroPat v2
Accurate
running
of
the
drafting
rollers
relative
to
one
another
is
a
decisive
factor
for
maintaining
the
yarn
count.
Hence,
synchronous
motors
40
are
preferably
used
in
these
drives.
Der
genaue
Lauf
der
Streckwerkzylinder
im
Verhältnis
zueinander
und
zu
den
Spindeln
ist
für
die
Garnnummerhaltung
massgebend
und
aus
diesem
Grunde
werden
vorzugsweise
Synchronmotoren
40
in
diesen
Antrieben
eingesetzt.
EuroPat v2
The
yarn,
therefore,
attains
the
desired
yarn
count
very
rapidly
and
the
piecing
joint
is
correspondingly
short.
Der
Faden
erreicht
folglich
sehr
rasch
die
gewünschte
Garnnummer,
und
entsprechend
kurz
wird
somit
der
Ansetzer.
EuroPat v2
Consequently,
at
the
moment
when
thread
is
joined,
there
should
be
present
a
quantity
of
fiber
corresponding
to
the
yarn
count
in
the
thread-forming
region
33
of
the
spinning
rotor
30.
Aus
diesem
Grunde
muß
sich
im
Augenblick
des
Ansetzens
eine
Fasermenge
im
Fadenbildungsbereich
33
des
Spinnrotors
30
befinden,
die
der
Garnstärke
entspricht.
EuroPat v2
Essential
to
satisfactory
operation
is
not
only
smooth
running
of
the
drawing
runs
comprising
pairs
of
rollers
or
cylinders/rollers
and
the
like,
but
also
the
rotary
speed
ratios
of
the
runs
decisively
influence,
in
particular,
maintaining
the
yarn
count.
Wesentlich
ist
nun
nicht
nur
ein
gleichmäßiger
Lauf
der
aus
Walzenpaaren
bzw.
Zylinder/Walzen-Paaren
oder
dergleichen
bestehenden
Streckwerkstränge,
darüberhinaus
sind
auch
die
Drehzahlverhältnisse
zwischen
den
Strängen
insbesondere
für
die
Garnnummerhaltung
von
entscheidender
Bedeutung.
EuroPat v2
The
inter-unit
speed
ratios
determine
compliance
with
the
yarn
count
while
the
speed
ratio
between
the
front
roller
unit
and
the
yarn-twisting
spindle
is
decisive
for
the
level
of
twist
in
the
yarn.
Die
Drehzahlverhältnisse
zwischen
den
Strängen
sind
für
die
Garnnummerhaltung
massgebend,
während
das
Drehzahlverhältnis
zwischen
dem
Lieferstrang
und
der
Spindel
für
die
Garndrehung
entscheidend
ist.
EuroPat v2
For
instance,
if
a
cotton
yarn
of
a
particular
yarn
count
is
to
be
pieced
again,
then
for
this
purpose
a
very
specific,
set
time
is
needed
from
the
return
to
the
spinning
station
until
the
payout
of
the
pieced
yarn
and
transfer
to
the
yarn
transfer
device.
Wird
beispielsweise
ein
Faden
aus
Baumwolle
einer
bestimmten
Garnnummer
wieder
angesponnen,
so
wird
dazu
von
der
Rückführung
in
die
Spinnstelle
bis
zum
Abzug
des
angesponnenen
Fadens
und
der
Übergabe
an
den
Fadenübergeber
eine
ganz
bestimmte,
festliegende
Zeit
benötigt.
EuroPat v2