Übersetzung für "Would be deemed" in Deutsch
That
I
would
never
be
deemed
beautiful,
looking
like
this?
Dass
man
mich
mit
diesem
Aussehen
niemals
schön
finden
würde?
OpenSubtitles v2018
A
team
winning
the
final
would
be
deemed
the
top
team.
Ein
Team,
welches
das
Finale
gewinnt,
würde
als
bestes
Team
geführt.
ParaCrawl v7.1
Another
registration
would
be
deemed
ineligible.
Eine
weitere
Registrierung
würde
eine
unzulässige
Mehrfachregistrierung
darstellen.
ParaCrawl v7.1
He
argues
that
such
a
person
would
be
deemed
a
psychopath.
Er
argumentiert,
dass
man
so
jemanden
für
einen
Psychopathen
halten
würde.
ParaCrawl v7.1
Where
the
definition
of
default
is
subsequently
triggered,
another
default
would
be
deemed
to
have
occurred.
Wird
die
Ausfalldefinition
später
wieder
ausgelöst,
so
gilt
ein
weiterer
Ausfall
als
eingetreten.
DGT v2019
Stamping
out
would
however
not
be
excluded
as
a
control
measure
when
it
would
be
deemed
appropriate.
Selbst
die
Bestandskeulung
kann
als
Bekämpfungsmaßnahme
in
Betracht
kommen,
wenn
sie
als
zweckmäßig
erachtet
wird.
TildeMODEL v2018
The
board's
draft
decisions
would
be
deemed
adopted
unless
rejected
by
the
ECB
governing
council.
Die
Beschlussentwürfe
des
Aufsichtsgremiums
gelten
als
gefasst,
wenn
sie
vom
EZB-Rat
nicht
abgelehnt
werden.
TildeMODEL v2018
This
would
have
meant
that
even
a
very
large
multinational
company,
bigger
and
more
powerful
that
any
insurance
undertaking,
would
be
deemed
to
be
in
need
of
protection
against
an
insurer
if
it
wished
to
cover
a
risk
in
a
country
where
it
had
less
than
2000
employees.
Dies
wurde
nicht
nur
als
ein
Mangel
im
Verbraucherschutz,
sondern
auch
als
Wcttbewerbsverzerrung
angesehen.
EUbookshop v2
If
I
had
used
the
Ibelis,
their
deaths
would
be
deemed
accidents!
Hätte
ich
Ibelis
benutzt,
hätte
der
Tod
der
Beiden
lediglich
wie
ein
Unfall
ausgesehen.
OpenSubtitles v2018
Even
a
victim
of
rape
would
be
deemed
a
'fallen'
woman
in
these
societies.
Sogar
ein
Opfer
einer
Vergewaltigung
gilt
dann
in
diesen
Gesellschaften
als
"gefallene"
Frau.
ParaCrawl v7.1
But
at
the
very
least,
they
will
take
you
over
the
rough
roads
that
in
western
Europe
would
be
deemed
fit
only
for
farm
vehicles.
Mindestens
aber
über
Rumpelpisten,
die
in
Westeuropa
ausschließlich
für
landwirtschaftliche
Nutzfahrzeuge
freigegeben
würden.
ParaCrawl v7.1
The
British
Government
has
made
it
clear
that
Burma
would
not
be
deemed
a
full
participating
Member
of
next
year's
ASEM
meeting
in
London
under
the
British
Presidency.
Die
britische
Regierung
hat
deutlich
gemacht,
daß
Birma
auf
der
ASEM-Tagung,
die
im
kommenden
Jahr
in
London
unter
dem
Vorsitz
Großbritanniens
stattfindet,
nicht
als
voll
beteiligtes
Mitglied
gelten
wird.
Europarl v8
If
we
cannot
reach
agreement,
then
the
whole
Schengen
system
would
be
deemed
to
be
based
on
the
third
pillar
instead
of
being
integrated
within
the
Union
framework.
Wenn
uns
hier
keine
Einigung
gelingt,
wird
Schengen
insgesamt
im
dritten
Pfeiler
bleiben,
anstatt
zum
überwiegenden
Teil
in
die
Gemeinschaftsarbeit
integriert
zu
werden.
Europarl v8
As
a
result,
you
see
on
the
roads
in
our
country
incredibly
old
cars
which
in
other
countries
of
the
Union
would
be
deemed
fit
for
the
scrap
heap.
Infolgedessen
findet
man
auf
den
Straßen
unseres
Landes
unglaublich
alte
Autos,
die
in
anderen
Ländern
der
Union
bereits
als
schrottreif
gelten.
Europarl v8
In
addition,
the
word
"increase"
clearly
signals
that
prolonged
declines
in
the
level
of
the
HICP
index
would
not
be
deemed
consistent
with
price
stability.
Zudem
signalisiert
das
Wort
"Anstieg
"
eindeutig,
dass
ein
langfristiger
Rückgang
des
HVPI
als
eine
der
Preisstabilität
zuwiderlaufende
Entwicklung
angesehen
wird.
Europarl v8
Such
decisions
will
be
taken
on
a
caseby-case
basis
and
would
be
deemed
exceptional
--
as
they
were
in
the
past
--
taking
into
account
that
the
standard
band
is
appropriate
for
Member
States
that
are
engaging
in
a
convergence
process
.
Solche
Entscheidungen
werden
von
Fall
zu
Fall
getroffen
und
würden
wie
bereits
in
der
Vergangenheit
als
Ausnahmen
betrachtet
,
da
die
Standardbandbreite
für
Mitgliedstaaten
im
Konvergenzprozess
angemessen
ist
.
ECB v1
Any
other
benefits
would
be
deemed
too
uncertain
to
be
taken
into
account
and
quantified,
and
there
is
nothing
to
suggest
that
they
were
taken
into
account
by
the
Operators.
Die
Kommission
hat
für
jedes
geprüfte
Geschäft
versucht,
die
inkrementellen
Einnahmen,
d. h.
die
durch
dieses
Geschäft
bewirkten
Einnahmen,
so
zu
bestimmen,
wie
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Wirtschaftsbeteiligter
sie
prognostiziert
hätte.
DGT v2019
The
Finance
Act
2014
introduced
a
further
amendment
to
Section
23A,
where
all
companies
incorporated
in
Ireland
would
be
deemed
to
be
tax
resident
in
Ireland,
except
when
the
company
is
tax
resident
in
another
jurisdiction
under
the
application
of
a
Double
Taxation
Treaty.
Daher
ist
für
die
Beurteilung,
ob
für
konzerninterne
Geschäftsvorfälle
und
solchen
zwischen
fremden
Dritten
oder
verbundenen
und
unabhängigen
Unternehmen
vergleichbar
sind,
ein
Vergleich
der
von
den
Parteien
wahrgenommenen
Funktionen
notwendig.
DGT v2019
Where
it
is
not
possible
to
determine
the
position
of
the
rear
cab
panel,
for
the
purposes
of
this
Regulation
it
would
be
deemed
to
be
the
vertical
transversal
plane
situated
50
cm
to
the
rear
of
the
‘R’
point
of
the
driver
seat,
with
the
seat,
if
adjustable,
located
at
its
rearmost
driving
position
(see
Annex
3).
Kann
die
Lage
der
Führerhausrückwand
nicht
bestimmt
werden,
so
wird
im
Sinne
dieser
Regelung
angenommen,
dass
sie
der
senkrechten
Querebene
50
cm
hinter
dem
R-Punkt
des
Fahrersitzes
entspricht,
der
sich,
falls
er
verstellbar
ist,
in
der
hintersten
Fahrposition
befindet
(siehe
Anhang
3).
DGT v2019
Indeed,
were
the
Draft
Directive
taken
to
its
logical
extreme,
a
retailer
offering
a
product
more
cheaply
would
be
deemed
to
be
less
liable
under
legal
guarantee
provisions
than
one
selling
the
same
product
at
a
higher
price.
Bei
konsequenter
Anwendung
des
Richtlinienvorschlages
würde
man
sogar
zum
Ergebnis
kommen,
daß
von
zwei
Verkäufern
des
gleichen
Produkts
derjenige,
der
es
billiger
verkauft,
nur
in
geringerem
Maße
aus
der
gesetzlichen
Garantieverpflichtung
in
Anspruch
genommen
werden
könnte
als
derjenige,
der
einen
höheren
Preis
verlangt.
TildeMODEL v2018