Übersetzung für "Worthwhile goal" in Deutsch
We
are
serving
a
worthwhile
goal,
namely
improved
environmental
protection.
Wir
engagieren
uns
für
einen
guten
Zweck,
nämlich
die
Verbesserung
des
Umweltschutzes.
Europarl v8
It
is
a
worthwhile
goal
to
dedicate
our
efforts
to
the
future
generation.
Es
ist
ein
lohnenswertes
Ziel,
sich
der
zukünftigen
Generation
zu
widmen.
ParaCrawl v7.1
This
worthwhile
goal
can
be
achieved
by
anyone
through
careful
planning
and
persistence.
Dieses
lohnende
Ziel
kann
durch
jedermann
durch
vorsichtige
Planung
und
Ausdauer
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
an
official
release
goal
but
it
is
a
worthwhile
goal
nevertheless.
Dies
ist
kein
offizielles
Release-Ziel,
aber
es
ist
nichtsdestotrotz
ein
erstrebenswertes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
In
addition
it
is
a
worthwhile
goal
when
it
rains.
Obendrein
ist
er
auch
bei
Regen
ein
lohnendes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
Happiness
might
not
be
the
only
worthwhile
goal
in
life.
Glück
ist
vielleicht
nicht
die
einzige
lohnendes
Ziel
im
Leben.
ParaCrawl v7.1
For
hikers,
the
cliff
is
a
worthwhile
goal.
Für
Wanderer
sind
die
Steilküste
oder
der
Monchique
ein
lohnenswertes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
The
more
worthwhile
the
goal
is
to
you,
the
more
energy
you
can
draw
from
it.
Je
mehr
sich
dieses
Ziel
für
dich
lohnt,
desto
mehr
Energie
kannst
du
daraus
schöpfen.
ParaCrawl v7.1
In
the
Middle
Ages
knights
in
Europe
made
a
search
to
achieve
a
worthwhile
goal.
Im
Mittelalter
unternahmen
Ritter
in
Europa
eine
Suche,
um
ein
erstrebenswertes
Ziel
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
The
financial
independence
of
the
District
Church
in
his
care
was
always
a
worthwhile
goal
for
which
he
strove.
Die
finanzielle
Selbständigkeit
der
von
ihm
geführten
Gebietskirchen
war
immer
ein
erstrebenswertes
Ziel
für
ihn.
ParaCrawl v7.1
But
how
far
is
she
willing
to
go
to
achieve
her
worthwhile
goal?
Aber
wie
weit
ist
sie
bereit
zu
gehen,
um
ihr
erstrebenswertes
Ziel
zu
erreichen?
ParaCrawl v7.1
You
set
yourself
a
worthwhile
goal
and
head
for
it
without
resting.
Sie
setzen
sich
ein
erstrebenswertes
Ziel
und
steuern
ohne
Rast
und
Ruhe
darauf
zu.
ParaCrawl v7.1
Rational
forces
in
Turkey
have
long
since
recognised
that
accession
to
the
European
Union
is
not
the
most
worthwhile
goal
for
them.
Vernünftige
Kräfte
in
der
Türkei
haben
auch
schon
längst
erkannt,
dass
ein
EU-Beitritt
nicht
das
erstrebenswerteste
Ziel
ist.
Europarl v8
According
to
all
the
various
surveys,
most
people
in
the
EU
today
do
not
regard
self-employment
as
a
worthwhile
goal.
Nach
allen
Umfragen
ist
der
Weg
in
die
Selbständigkeit
für
die
Mehrheit
der
Menschen
in
der
heutigen
EU
kein
erstrebenswertes
Ziel.
TildeMODEL v2018
This
is
the
only
way
to
ensure
that
they
attract
the
world's
best
scientists
and
engineers,
and
to
achieve
the
other
worthwhile
goal
of
establishing
excellent
research
institutions
that
earn
sustained
respect
and
repute
for
the
trademark
European
Research
Area.
Nur
so
wird
deren
Anziehungskraft
auf
die
weltweit
besten
Wissenschaftler
und
Ingenieure
sichergestellt
und
das
weitere
unterstützenswerte
wichtige
Ziel
erreicht,
nämlich
Spitzenforschungseinrichtungen
zu
schaffen,
die
dem
Markenzeichen
Europäischer
Forschungsraum
nachhaltig
Ansehen
und
Gewicht
verleihen.
TildeMODEL v2018
A
worthwhile
goal
for
improving
performance
capability
is
therefore
to
increase
the
dielectric
strength
with
unchanged
dimensions
or
to
maintain
the
dielectric
strength
despite
significantly
smaller
dimensions.
Ein
erstrebenswertes
Ziel
zur
Verbesserung
der
Leistungsfähigkeit
ist
deshalb
die
Erhöhung
der
Spannungsfestigkeit
bei
gleichbleibenden
Abmessungen
oder
die
Beibehaltung
der
Spannungsfestigkeit
trotz
merklich
kleinerer
Abmessungen.
EuroPat v2
We
have
demonstrated
this
week
in
relation
to
the
stmctural
fund
that
we
are
capable
of
exercising
our
coresponsibility
to
achieve
a
worthwhile
common
goal.
Wir
haben
doch
diese
Woche
im
Zusammenhang
mit
dem
Strukturfonds
bewiesen,
daß
wir
in
der
Lage
sind,
unsere
Mitverantwortung
im
Interesse
eines
guten
gemeinsamen
Ziels
auszuüben.
EUbookshop v2
I
think
that,
as
a
temporary
solution
—
not
the
final
one
—
this
roughly
60
%
reduction
in
lead
levels
from
0.40
g
represents
a
realistic
and
worthwhile
goal
until
further
action
can
be
taken.
Ich
glaube,
daß
die
mit
dieser
Zwischenlösung
—
das
ist
nicht
die
Endlösung
—
erreichte
Bleiabsenkung
von
etwa
60
%
gegenüber
0,40
g
doch
ein
nicht
nur
realistisches,
sondern
auch
ein
wertvolles
Ziel
sein
kann,
bis
der
zweite
Schritt
getan
ist.
EUbookshop v2
It
is
time
to
conclude
this
essay
which
seeks
a
worthwhile
goal
for
man
in
view
of
life's
own
goal
of
self-destruction.
Es
ist
Zeit,
dieser
Aufsatz,
ein
lohnendes
Ziel
für
den
Menschen
im
Hinblick
auf
die
eigenen
Ziel
des
Lebens
der
Selbstzerstörung
versucht
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
A
day
on
Germany's
highest
mountain
at
3000
meters
is
almost
always
a
worthwhile
goal
and
is
rewarded
with
a
fantastic
view.
Ein
Tag
auf
Deutschlands
höchstem
Berg
in
fast
3000
Meter
Höhe
ist
immer
ein
lohnenswertes
Ziel
und
wird
durch
eine
fantastische
Fernsicht
belohnt.
CCAligned v1
The
message
of
the
gospel
is
joyful
because
it
speaks
of
redemption
and
deliverance,
among
other
things—which
is
a
worthwhile
goal
for
all
Christians.
Froh
sei
die
Botschaft
unter
anderem
auch
deshalb,
weil
sie
von
Erlösung
und
Errettung
spreche
–
für
alle
Christen
ein
lohnenswertes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
For
hikers
–
including
those
accompanied
by
their
loyal
four-legged
friends
–
the
approximately
six
hour
tour
up
Pendling
(1,565
meters)
is
a
worthwhile
goal,
and
for
bikers
the
location
directly
on
the
cycling
track
is
perfect.
Für
Bergfexe
–
auch
in
Begleitung
ihres
treuen
Vierbeiners
–
lohnt
sich
die
rund
sechsstündige
Tour
auf
den
Pendling
(1.565
Meter),
für
Biker
ist
die
Lage
direkt
am
Radwanderweg
optimal.
ParaCrawl v7.1
Conclusion:
Anyone
in
the
area
is,
for
this
place
is
absolutely
a
worthwhile
goal.
Fazit:
Wer
in
der
Gegend
ist,
für
den
ist
dieser
Platz
ein
absolut
lohnenswertes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
Why
do
you
think
that
these
kinds
of
platforms
are
still
necessary
and
what
do
you
think
is
a
worthwhile
goal
for
our
platforms
to
strive
for?
Warum
glauben
Sie,
dass
diese
Arten
von
Plattformen
immer
noch
nötig
sind
und
worin
sehen
Sie
ein
lohnenswertes
Ziel
für
unsere
Plattformen?
ParaCrawl v7.1