Übersetzung für "Worth a thought" in Deutsch
Let
go
of
such
feelings,
as
they
are
not
worth
a
thought.
Lasst
solche
Gefühle
los,
denn
sie
sind
nicht
einen
Gedanken
wert.
ParaCrawl v7.1
In
short,
a
place
worth
making
a
thought
for
a
holiday.
Kurz
gesagt,
ein
Ort,
lohnt
sich
ein
Gedanke
für
einen
Urlaub.
ParaCrawl v7.1
Some
are
more
general,
but
some
worth
a
deeper
thought.
Einige
sind
eher
allgemein,
manche
eine
zweiten
Blick
wert.
ParaCrawl v7.1
She
isn't
worth
a
moment's
thought,
and
I
can't
get
her
out
of
my
head.
Sie
ist
keinen
flüchtigen
Gedanken
wert,
aber
sie
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf.
OpenSubtitles v2018
The
opacity
of
China’s
politics
makes
it
impossible
to
answer
these
questions,
but
they
are
worth
a
thought.
Die
fehlende
Transparenz
in
der
chinesischen
Politik
verhindert
eine
Antwort
auf
diese
Fragen
zu
finden,
aber
sie
sind
ein
Gedanke
wert.
GlobalVoices v2018q4
Instead
it
is
worth
a
thought
in
a
region
where
the
depiction
of
the
body
is
culturally
banished.
Doch
selbst
in
einer
Region,
in
der
die
Darstellung
des
Köpers
normalerweise
kulturell
gebannt
ist,
lohnt
es
sich,
darüber
nachzudenken.
ParaCrawl v7.1
On
the
opposite
side
the
enterprisers
get
to
know
innovative
and
new
business
models,
in
which
to
invest
could
be
worth
a
thought.
Für
Unternehmer
aus
dem
Business
bietet
sich
die
Chance,
in
spannende
und
innovative
Geschäftsmodelle
zu
investieren
–
es
lohnt
sich!
ParaCrawl v7.1
But
it
was
worth
a
try,
Eichbauer
thought,
and
so
he
flew
across
the
Atlantic,
the
building
plans
in
his
suitcase.
Ein
Versuch
war
es
dennoch
wert,
dachte
Eichbauer,
und
flog,
die
Baupläne
in
der
Tasche,
über
den
Atlantik.
ParaCrawl v7.1