Übersetzung für "Workplace exposure limits" in Deutsch
A
review
in
2006-2007
showed
that
all
workplace
exposure
limits
were
respected
and
that
there
was
no
alternative
available
at
the
time
for
some
very
specific
processes.
Eine
Überprüfung
in
den
Jahren
2006/2007
hat
gezeigt,
dass
alle
Auflagen
für
eine
Asbestgefährdung
am
Arbeitsplatz
eingehalten
wurden
und
dass
es
zu
der
Zeit
keine
Alternative
für
einige
sehr
spezielle
Verfahren
gab.
Europarl v8
The
Presidential
Decree
of
29
August
1986
on
the
health
protection
of
workers
exposed
to
certain
chemical
agents
at
the
workplace
lays
down
exposure
limits
for
45
chemical
agents.
Mit
dem
Präsidialerlaß
vom
29.
August
über
den
Gesundheitsschutz
der
Arbeitnehmer
gegen
Gefährdung
durch
bestimmte
chemische
Stoffe
am
Arbeitsplatz
wurden
die
Expositionsgrenzwerte
für
45
chemische
Stoffe
festgelegt.
EUbookshop v2
The
European
Parliament
and
Council
have
agreed
on
new
or
stricter
workplace
exposure
limits
for
several
carcinogenic
chemical
substances.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
haben
eine
Einigung
über
neue
und
strengere
Arbeitsplatzgrenzwerte
für
mehrere
krebserregende
chemische
Stoffe
erzielt.
CCAligned v1
If
the
substance
does
not
meet
the
classification
criteria,
the
reason
for
indicating
the
substance
in
subsection
3.2
shall
be
described,
such
as
“non-classified
vPvB
substance”
or
“substance
with
a
Union
workplace
exposure
limit”.
Erfüllt
der
Stoff
die
Einstufungskriterien
nicht,
so
ist
der
Grund
für
die
Angabe
des
Stoffs
in
Unterabschnitt 3.2
zu
nennen
(zum
Beispiel
‚nicht
eingestufter
vPvB-Stoff‘
oder
‚Stoff,
für
den
ein
Grenzwert
der
Union
für
die
Exposition
am
Arbeitsplatz
gilt‘).
DGT v2019
If
the
substance
does
not
meet
the
classification
criteria,
the
reason
for
indicating
the
substance
in
section
3
shall
be
described,
such
as
‘PBT-substance’
or
‘substance
with
a
Community
workplace
exposure
limit’.
Erfüllt
der
Stoff
die
Einstufungskriterien
nicht,
so
ist
der
Grund
für
die
Angabe
des
Stoffes
in
Abschnitt
3
zu
nennen
(z.
B.
„PBT-Stoff“
oder
„Stoff,
für
den
ein
gemeinschaftlicher
Grenzwert
für
die
Exposition
am
Arbeitsplatz
gilt“).
DGT v2019
If
the
substance
does
not
meet
the
classification
criteria,
the
reason
for
indicating
the
substance
in
subsection
3.2
shall
be
described,
such
as
“non-classified
vPvB
substance”
or
“substance
with
a
Community
workplace
exposure
limit”.
Erfüllt
der
Stoff
die
Einstufungskriterien
nicht,
so
ist
der
Grund
für
die
Angabe
des
Stoffs
in
Unterabschnitt
3.2
zu
nennen
(zum
Beispiel
‚nicht
eingestufter
vPvB-Stoff‘
oder
‚Stoff,
für
den
ein
gemeinschaftlicher
Grenzwert
für
die
Exposition
am
Arbeitsplatz
gilt‘).
DGT v2019
If
the
substance
does
not
meet
the
classification
criteria,
the
reason
for
indicating
the
substance
in
subsection
3.2
shall
be
described,
such
as
‘non-classified
vPvB
substance’
or
‘substance
with
a
Union
workplace
exposure
limit’.
Erfüllt
der
Stoff
die
Einstufungskriterien
nicht,
so
ist
der
Grund
für
die
Angabe
des
Stoffs
in
Unterabschnitt
3.2
zu
nennen
(zum
Beispiel
„nicht
eingestufter
vPvB-Stoff“
oder
„Stoff,
für
den
ein
Grenzwert
der
Union
für
die
Exposition
am
Arbeitsplatz
gilt“).
ParaCrawl v7.1
According
to
the
safety
data
sheet,
the
workplace
exposure
limit
has
to
be
kept
by
means
of
adequate
exhaustion
and
ventilation,
in
order
not
to
affect
the
machine
operators’
health
and
well-being.
Gemäß
Sicherheitsdatenblatt
ist
die
Einhaltung
der
angegebenen
Arbeitsplatzgrenzwerte
durch
ausreichende
Absaugung
und
Belüftung
zu
gewährleisten,
um
Gesundheit
und
Wohlbefinden
der
Maschinenbediener
nicht
zu
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
If
the
substance
does
not
meet
the
classification
criteria,
the
reason
for
indicating
the
substance
in
section
3
shall
be
described,
such
as
"PBT-substance"
or
"substance
with
a
Community
workplace
exposure
limit".
Erfüllt
der
Stoff
die
Einstufungskriterien
nicht,
so
ist
der
Grund
für
die
Angabe
des
Stoffes
in
Abschnitt
3
zu
nennen
(z.B.
"PBT-
Stoff"
oder
"Stoff,
für
den
ein
gemeinschaftlicher
Grenzwert
für
die
Exposition
am
Arbeitsplatz
gilt").
ParaCrawl v7.1