Übersetzung für "Workmanship defects" in Deutsch
However,
unlike
defects
in
workmanship
or
color
defects,
neither
the
vendor
nor
the
consumer
can
determine
at
first
glance
whether
“the
chemistry
is
off
or
not”.
Doch
im
Gegensatz
zu
Verarbeitungsmängeln
oder
Farbfehlern
kann
weder
der
Händler
noch
der
Verbraucher
auf
den
ersten
Blick
erkennen,
ob
„die
Chemie
stimmt“.
ParaCrawl v7.1
The
warranty
is
not
applicable
to
any
defects
not
resulting
from
poor
materials
or
bad
workmanship
or
manufacturing
defects.
Die
Gewährleistung
ist
nicht
auf
Schäden
anwendbar,
die
nicht
auf
fehlerhaftes
Material,
schlechte
Verarbeitung
oder
Fabrikationsfehler
zurückgehen.
ParaCrawl v7.1
The
contractor's
warranty
extends
only
to
newly
produced
items,
services
and
only
to
defects
that
make
the
shipment
of
the
performance
unusable,
or
that
significantly
impair
its
usability,
as
a
consequence
of
a
circumstance
present
prior
to
transfer
of
risk,
particularly
due
defective
workmanship,
material
defects
or
defective
execution.
Die
Gewährleistung
des
Auftragnehmers
erstreckt
sich
nur
auf
neu
hergestellte
Sachen,
Leistungen
und
nur
auf
Mängel,
die
die
Lieferung
der
Leistung
infolge
eines
vor
dem
Gefahrübergang
liegenden
Umstandes,
insbesondere
wegen
fehlerhafter
Bauart,
Materialfehler
oder
mangelhafter
Ausführung,
unbrauchbar
machen
oder
in
ihrer
Brauchbarkeit
erheblich
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
Small
irregularities
in
the
colour
or
in
the
workmanship
are
not
defects,
but
proof
that
it
is
made
by
hand.
Kleine
Unregelmäßigkeiten
in
der
Farbe
oder
Verarbeitung
sind
kein
Mangel,
sondern
ein
Beweis
dafür,
dass
es
sich
um
echte
Handarbeit
handelt.
CCAligned v1
Small
irregularities
in
the
colour
or
in
the
workmanship
are
not
defects,
bur
proof
that
it
is
made
by
hand.
Kleine
Unregelmäßigkeiten
in
der
Farbe
oder
Verarbeitung
sind
kein
Mangel,
sondern
ein
Beweis
dafür,
dass
es
sich
um
echte
Handarbeit
handelt.
CCAligned v1
Small
irregularities
in
the
colour
or
workmanship
are
not
defects,
but
proof
that
they
have
been
made
by
hand.
Kleine
Unregelmäßigkeiten
in
der
Farbe
oder
Verarbeitung
sind
kein
Mangel,
sondern
ein
Beweis
dafür,
dass
es
sich
um
echte
Handarbeit
handelt.
CCAligned v1
Small
irregularities
in
the
colour
or
workmanship
are
not
defects,
but
proof
that
they
have
been
made
by
hand
made.
Kleine
Unregelmäßigkeiten
in
der
Farbe
oder
Verarbeitung
sind
kein
Mangel,
sondern
ein
Beweis
dafür,
dass
es
sich
um
echte
Handarbeit
handelt.
CCAligned v1
Small
irregularities
in
the
colour
or
workmanship
are
not
defects,
but
proof
that
it
has
been
made
by
hand.
Kleine
Unregelmäßigkeiten
in
der
Farbe
oder
Verarbeitung
sind
kein
Mangel,
sondern
ein
Beweis
dafür,
dass
es
sich
um
echte
Handarbeit
handelt.
CCAligned v1
If
there
are
some
workmanship
or
material
defects
with
theproducts,
please
contact
us
firstly,
we
will
exchange
it
or
offer
other
solutions
for
you
to
make
a
choice.
Wenn
es
irgendwelche
Verarbeitungs-
oder
Materialdefekte
mit
den
Produkten
gibt,
kontaktieren
Sie
uns
bitte
zuerst,
wir
tauschen
sie
aus
oder
bieten
Ihnen
andere
Lösungen
an,
um
eine
Auswahl
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
However,
unlike
defects
in
workmanship
or
color
defects,
neither
the
vendor
nor
the
consumer
can
determine
at
first
glance
whether
"the
chemistry
is
off
or
not".
Doch
im
Gegensatz
zu
Verarbeitungsmängeln
oder
Farbfehlern
kann
weder
der
Händler
noch
der
Verbraucher
auf
den
ersten
Blick
erkennen,
ob
"die
Chemie
stimmt".
ParaCrawl v7.1
If,
despite
the
high
quality
workmanship,
some
defect
should
arise,
Proxxon
will
not
leave
you
holding
the
bag.
Sollte
trotz
der
hochwertigen
Verarbeitung
mal
ein
Defekt
auftreten,
lässt
Proxxon
Sie
nicht
im
Stich!
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
faulty
workmanship
or
defective
material,
repair
will
be
made
free
of
charge
or
-
if
a
repair
is
not
possible
-
the
device
will
be
exchanged
for
a
new
one,
or
a
later
model,
if
necessary.
Im
Falle
eines
Verarbeitungs-
oder
Materialfehlers
erfolgt
die
kostenlose
Reparatur
oder-
falls
eine
Reparatur
nicht
möglich
ist
-
der
kostenlose
Austausch
des
Geräts
gegen
ein
neues
(gegebenenfalls
Nachfolgemodell).
ParaCrawl v7.1