Übersetzung für "Working together" in Deutsch
One
symbol,
one
conclusion
-
that
is
what
we
should
all
be
working
towards
together.
Ein
Zeichen,
eine
Aussage
-
dafür
sollten
wir
gemeinsam
arbeiten.
Europarl v8
We
are
looking
forward
to
working
together
for
the
benefit
of
Europe.
Wir
freuen
uns
auf
eine
Zusammenarbeit
für
das
Wohl
Europas.
Europarl v8
By
working
together,
we
can
at
least
alleviate
the
difficulties.
Und
indem
wir
zusammenarbeiten,
können
wir
diese
Probleme
wenigstens
verringern.
Europarl v8
Large
and
small
companies
should
be
working
together.
Große
und
kleine
Unternehmen
müssen
in
Synergie
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Commissioner
Monti
is
partly
responsible
for
this,
and
we
are
working
together.
Zum
Teil
ist
der
Kollege
Monti
dafür
zuständig,
und
wir
arbeiten
zusammen.
Europarl v8
The
independent
regulatory
bodies
which
were
set
up
are
now
working
together
superbly.
Die
unabhängigen
Regulierungsbehörden,
die
eingerichtet
wurden,
arbeiten
hervorragend
miteinander.
Europarl v8
We
need
to
see
Parliament
and
the
Council
working
closer
together.
Wir
müssen
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
von
Parlament
und
Rat
kommen.
Europarl v8
I
think
we
have
achieved
some
positive
results
from
working
together.
Ich
glaube,
wir
haben
gemeinsam
gute
Arbeitsergebnisse
erzielt.
Europarl v8
Reaching
political
decisions
requires
at
least
a
minimum
level
of
mutual
reliance
and
working
together.
Politische
Entscheidungen
zu
finden,
verlangt
ein
Mindestmaß
an
Verlässlichkeit
und
Zusammenarbeit.
Europarl v8
In
this
way
we
are
working
together
with
our
citizens
as
partners.
Auf
diese
Weise
arbeiten
wir
mit
unseren
Bürgern
als
Partnern
zusammen.
Europarl v8
We
have
spent
the
last
five
years
working
together
in
the
interests
of
the
citizens
of
the
European
Union.
Wir
haben
die
letzten
fünf
Jahre
im
Interesse
der
Bürger
gut
zusammengearbeitet.
Europarl v8
As
regards
the
statistical
reforms,
we
are
working
together
with
the
Greek
authorities.
Was
die
statistischen
Reformen
angeht,
arbeiten
wir
mit
den
griechischen
Behörden
zusammen.
Europarl v8
We
are
also
working
together
with
you
on
strengthening
Frontex.
Wir
arbeiten
mit
Ihnen
auch
bei
der
Stärkung
von
Frontex
zusammen.
Europarl v8
Working
together
with
our
partners,
Germany
is
fully
committed
to
that.
Gemeinsam
mit
unseren
Partnern
ist
die
Bundesrepublik
Deutschland
voll
engagiert.
Europarl v8
Those
responsible
for
development
and
human
rights
issues
are
working
together
more
closely.
Die
Verantwortlichen
für
Entwicklung
und
Menschenrechte
arbeiten
enger
zusammen.
Europarl v8
We
are
working
on
this
together
with
my
collaborators.
Wir
arbeiten
zusammen
mit
meinen
Mitarbeitern
daran.
Europarl v8
This
would
perhaps
have
allowed
us
to
achieve
more
by
working
together.
Dann
hätten
wir
nämlich
gemeinsam
vielleicht
auch
schon
mehr
erreichen
können.
Europarl v8
I
count
on
us
working
together
towards
this
common
goal.
Ich
verlasse
mich
darauf,
dass
wir
zusammen
an
diesem
gemeinsamen
Ziel
arbeiten.
Europarl v8
Wherever
there
are
people
working
together,
things
will
go
wrong.
Überall,
wo
Menschen
zusammenarbeiten,
gehen
Sachen
schief.
Europarl v8
It
is
the
practice
of
simply
working
together
with
other
countries.
Es
ist
die
Übung,
einfach
einmal
zwischen
den
Ländern
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
We
are
working
on
this
together,
particularly
in
the
area
of
standardisation.
Daran
arbeiten
wir
gemeinsam,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Normung.
Europarl v8
For
the
first
time,
23
countries
are
working
together
to
tackle
Alzheimer's.
Erstmalig
werden
23
Länder
zusammenarbeiten,
um
die
Alzheimer-Krankheit
zu
bekämpfen.
Europarl v8
Madam
President,
we
can
only
overcome
conflicts
by
working
together.
Frau
Präsidentin,
Konflikte
können
wir
nur
gemeinsam
meistern.
Europarl v8
We
need
to
find
more
effective
ways
of
working
together.
Wir
müssen
nach
wirksameren
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
suchen.
Europarl v8