Übersetzung für "Working time directive" in Deutsch
The
first
test
case
for
such
a
social
impact
assessment
should
be
the
revision
of
the
Working
Time
Directive.
Der
erste
Testfall
für
eine
solche
Sozialverträglichkeitsprüfung
sollte
die
Arbeitszeitrichtlinie
sein.
Europarl v8
Non-mobile
workers
will
be
covered
by
an
amendment
to
the
working
time
directive.
Nichtmobile
Arbeitnehmer
werden
durch
eine
Ergänzung
in
die
Arbeitszeitrichtlinie
mit
einbezogen.
Europarl v8
But
what
line
did
your
government
take
in
the
Council
on
the
Working
Time
Directive?
Aber
wie
hat
sich
Ihre
Regierung
denn
bei
der
Arbeitszeitrichtlinie
im
Rat
verhalten?
Europarl v8
The
Working
Time
Directive
is
in
itself
a
clear
infringement
of
the
principle
of
subsidiarity.
Die
Arbeitszeitrichtlinie
an
sich
stellt
einen
glatten
Verstoß
gegen
das
Subsidiaritätsprinzip
dar.
Europarl v8
The
proposals
on
the
Working
Time
Directive
and
flexicurity
are
clear
examples
of
this.
Die
Vorschläge
zur
Arbeitszeitrichtlinie
und
zur
Flexicurity
sind
gute
Beispiele
dafür.
Europarl v8
This
is
something
that
should
be
taken
into
consideration,
certainly
in
the
Working
Time
Directive.
Das
ist
natürlich
unerhört
und
sollte
bei
der
Arbeitszeitrichtlinie
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
It
is
important
that
they
are
included
in
the
working
time
directive.
Es
ist
wichtig,
sie
in
die
Richtlinie
über
die
Arbeitszeit
einzubeziehen.
Europarl v8
We
want
self-employed
drivers
to
be
included
in
the
Working
Time
Directive.
Wir
wollen,
dass
selbstständige
Kraftfahrer
in
die
Arbeitszeitrichtlinie
aufgenommen
werden.
Europarl v8
Madam
President,
extending
the
Working
Time
Directive
to
cover
self-employed
people
is
nonsensical.
Frau
Präsidentin,
eine
Ausweitung
des
Geltungsbereichs
der
Arbeitszeitrichtlinie
auf
Selbstständige
ist
Unsinn.
Europarl v8
Self-employed
drivers
must
not
be
excluded
from
the
Working
Time
Directive.
Selbständige
Kraftfahrer
dürfen
nicht
aus
der
Arbeitszeitrichtlinie
genommen
werden.
Europarl v8
Give
us
a
working
time
directive
that
is
workable
and
working
and
an
effective
posting
of
workers
directive.
Wir
brauchen
eine
praxistaugliche
und
funktionierende
Arbeitszeitrichtlinie
und
eine
wirksame
Entsenderichtlinie.
Europarl v8
We
also
regret
the
absence
of
any
progress
on
the
Working
Time
Directive
and
Part-Time
Work
Directive.
Außerdem
bedauern
wir
die
mangelnden
Fortschritte
bei
der
Arbeitszeitrichtlinie
und
der
Zeitarbeitsrichtlinie.
Europarl v8
What
will
the
crew
say
about
the
Working
Time
Directive?
Was
wird
wohl
die
Besatzung
zur
Arbeitszeitrichtlinie
sagen?
Europarl v8
The
working
time
directive
is
an
essential
element
of
a
social
Europe.
Die
Richtlinie
zur
Arbeitszeitgestaltung
ist
ein
wesentliches
Element
des
sozialen
Europas.
Europarl v8
The
same
applies
to
the
working
time
directive.
Das
Gleiche
gilt
für
die
Arbeitszeitrichtlinie.
Europarl v8
The
Working
Time
Directive
is
in
itself
a
breach
of
the
principle
of
subsidiarity.
Die
Arbeitszeitrichtlinie
ist
an
sich
schon
eine
Verletzung
des
Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8
Parliament
has
now
attempted
in
this
House
further
to
exacerbate
the
Working
Time
Directive
already
in
place.
Nun
hat
das
Parlament
versucht,
die
vorhandene
Arbeitszeitrichtlinie
weiter
zu
verschlechtern.
Europarl v8
Mr Straw
has
just
criticised
Parliament’s
position
with
regard
to
the
Working
Time
Directive.
Jack
Straw
hat
gerade
den
Standpunkt
des
Parlaments
zur
Arbeitszeitrichtlinie
kritisiert.
Europarl v8
Mr
Straw
mentioned
the
working
time
directive
and
the
temporary
workers
directive.
Herr
Straw
hat
die
Arbeitszeitrichtlinie
und
die
Leiharbeitnehmer-Richtlinie
erwähnt.
Europarl v8
In
December
2003
the
Commission
launched
a
re-examination
of
the
working-time
directive.
Im
Dezember
2003
begann
die
Kommission
mit
einer
Überprüfung
der
Arbeitszeitrichtlinie.
Europarl v8
Mr
President,
perhaps
I
am
breaching
the
working
time
directive
this
evening!
Vielleicht
verstoße
ich
heute
Abend
gegen
die
Arbeitszeitrichtlinie!
Europarl v8
The
main
purpose
of
the
working
time
Directive
should
be
to
secure
healthy
working
conditions.
Das
Hauptziel
der
Arbeitszeitrichtlinie
sollte
darin
liegen,
gesunde
Arbeitsbedingungen
sicherzustellen.
TildeMODEL v2018
Social
partners
have
agreed
to
negotiate
on
the
revision
of
the
Working
Time
Directive.
Die
Sozialpartner
haben
Verhandlungen
über
eine
Neufassung
der
Arbeitszeitrichtlinie
zugestimmt.
TildeMODEL v2018