Übersetzung für "Working time directive" in Deutsch

The first test case for such a social impact assessment should be the revision of the Working Time Directive.
Der erste Testfall für eine solche Sozialverträglichkeitsprüfung sollte die Arbeitszeitrichtlinie sein.
Europarl v8

Non-mobile workers will be covered by an amendment to the working time directive.
Nichtmobile Arbeitnehmer werden durch eine Ergänzung in die Arbeitszeitrichtlinie mit einbezogen.
Europarl v8

But what line did your government take in the Council on the Working Time Directive?
Aber wie hat sich Ihre Regierung denn bei der Arbeitszeitrichtlinie im Rat verhalten?
Europarl v8

The Working Time Directive is in itself a clear infringement of the principle of subsidiarity.
Die Arbeitszeitrichtlinie an sich stellt einen glatten Verstoß gegen das Subsidiaritätsprinzip dar.
Europarl v8

The proposals on the Working Time Directive and flexicurity are clear examples of this.
Die Vorschläge zur Arbeitszeitrichtlinie und zur Flexicurity sind gute Beispiele dafür.
Europarl v8

This is something that should be taken into consideration, certainly in the Working Time Directive.
Das ist natürlich unerhört und sollte bei der Arbeitszeitrichtlinie berücksichtigt werden.
Europarl v8

It is important that they are included in the working time directive.
Es ist wichtig, sie in die Richtlinie über die Arbeitszeit einzubeziehen.
Europarl v8

We want self-employed drivers to be included in the Working Time Directive.
Wir wollen, dass selbstständige Kraftfahrer in die Arbeitszeitrichtlinie aufgenommen werden.
Europarl v8

Madam President, extending the Working Time Directive to cover self-employed people is nonsensical.
Frau Präsidentin, eine Ausweitung des Geltungsbereichs der Arbeitszeitrichtlinie auf Selbstständige ist Unsinn.
Europarl v8

Self-employed drivers must not be excluded from the Working Time Directive.
Selbständige Kraftfahrer dürfen nicht aus der Arbeitszeitrichtlinie genommen werden.
Europarl v8

Give us a working time directive that is workable and working and an effective posting of workers directive.
Wir brauchen eine praxistaugliche und funktionierende Arbeitszeitrichtlinie und eine wirksame Entsenderichtlinie.
Europarl v8

We also regret the absence of any progress on the Working Time Directive and Part-Time Work Directive.
Außerdem bedauern wir die mangelnden Fortschritte bei der Arbeitszeitrichtlinie und der Zeitarbeitsrichtlinie.
Europarl v8

What will the crew say about the Working Time Directive?
Was wird wohl die Besatzung zur Arbeitszeitrichtlinie sagen?
Europarl v8

The working time directive is an essential element of a social Europe.
Die Richtlinie zur Arbeitszeitgestaltung ist ein wesentliches Element des sozialen Europas.
Europarl v8

The same applies to the working time directive.
Das Gleiche gilt für die Arbeitszeitrichtlinie.
Europarl v8

The Working Time Directive is in itself a breach of the principle of subsidiarity.
Die Arbeitszeitrichtlinie ist an sich schon eine Verletzung des Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8

Parliament has now attempted in this House further to exacerbate the Working Time Directive already in place.
Nun hat das Parlament versucht, die vorhandene Arbeitszeitrichtlinie weiter zu verschlechtern.
Europarl v8

Mr Straw has just criticised Parliament’s position with regard to the Working Time Directive.
Jack Straw hat gerade den Standpunkt des Parlaments zur Arbeitszeitrichtlinie kritisiert.
Europarl v8

Mr Straw mentioned the working time directive and the temporary workers directive.
Herr Straw hat die Arbeitszeitrichtlinie und die Leiharbeitnehmer-Richtlinie erwähnt.
Europarl v8

In December 2003 the Commission launched a re-examination of the working-time directive.
Im Dezember 2003 begann die Kommission mit einer Überprüfung der Arbeitszeitrichtlinie.
Europarl v8

Mr President, perhaps I am breaching the working time directive this evening!
Vielleicht verstoße ich heute Abend gegen die Arbeitszeitrichtlinie!
Europarl v8

The main purpose of the working time Directive should be to secure healthy working conditions.
Das Hauptziel der Arbeitszeitrichtlinie sollte darin liegen, gesunde Arbeitsbedingungen sicherzustellen.
TildeMODEL v2018

Social partners have agreed to negotiate on the revision of the Working Time Directive.
Die Sozialpartner haben Verhandlungen über eine Neufassung der Arbeitszeitrichtlinie zugestimmt.
TildeMODEL v2018