Übersetzung für "Working balance" in Deutsch
Working
together
helps
balance
their
strengths
and
weaknesses.
Die
Arbeit
hilft
zusammen,
um
ihre
Stärken
und
Schwächen
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
Living
and
working
lose
their
balance.
Leben
und
Arbeiten
geraten
aus
der
Balance.
ParaCrawl v7.1
Gysi
introduced
the
terms
"working
and
balance
sides"
for
this.
Gysi
führte
hierzu
die
Ausdrücke
"Arbeits-
und
Balanceseite"
ein.
ParaCrawl v7.1
Think
of
another
kind
of
balance
working
people
have
to
deal
with.
Eine
andere
Art
von
Balance
macht
dem
arbeitenden
Menschen
zu
schaffen.
ParaCrawl v7.1
They
are
working
for
the
balance
between
human
and
vampire.
Sie
sind
fÃ1?4r
das
Gleichgewicht
zwischen
Mensch
und
Vampir
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
So
I
keep
working
on
my
balance.
Ich
arbeite
also
weiter
an
meiner
Balance.
ParaCrawl v7.1
We
are
working
on
that
balance.
An
diesem
Gleichgewicht
arbeiten
wir.
ParaCrawl v7.1
Family
and
working
life
balance
has
to
do
with
the
social
and
psychological
wellbeing
of
all
workers
within
the
European
Union.
Die
Vereinbarkeit
von
Familien-
und
Berufsleben
hat
etwas
mit
dem
sozialen
und
psychologischen
Wohlbefinden
aller
Arbeitnehmer
in
der
Europäischen
Union
zu
tun.
Europarl v8
In
this
regard,
laws
and
measures
contributing
towards
a
better
home
and
working
life
balance
have
a
vital
role
to
play.
In
dieser
Hinsicht
spielen
Gesetze
und
Maßnahmen
eine
entscheidende
Rolle,
die
zu
einer
besseren
Vereinbarkeit
von
Familie
und
Beruf
beitragen.
Europarl v8
Ms
King
focused
on
the
main
topics
of
the
conference
she
had
just
attended
as
EESC
rapporteur
on
child
poverty:
1)
ensuring
income
and
benefits,
2)
ensuring
that
parents
could
balance
working
and
family
life,
and
3)
guaranteeing
access
to
quality
services.
Frau
KING
geht
kurz
auf
die
Hauptthemen
der
Konferenz
ein,
an
der
sie
zuvor
als
Berichterstatterin
des
EWSA
zum
Thema
"Kinderarmut"
teilgenommen
hat:
1)
die
Sicherung
von
Einkommen
und
Unterstützungsleistungen,
2)
die
Schaffung
der
Bedingungen
dafür,
dass
Eltern
ihr
Arbeits-
und
Familienleben
miteinander
in
Einklang
bringen
können,
und
3)
die
Sicherung
des
Zugangs
zu
hochwertigen
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
Insofar
as
individuals
choose
to
work
shifts
rather
than
normal
day
working,
because
on
balance
they
prefer
to,
then
this
represents
a
benefit
to
society.
Wenn
sich
ein
Arbeitnehmer
für
Schichtarbeit
anstelle
von
normaler
Tages
arbeit
entscheidet,
weil
er
sie
im
großen
und
ganzen
vorzieht,
stellt
diese
Tatsache
einen
Vorteil
für
die
Gemeinschaft
dar.
EUbookshop v2
National
consultants
used
a
wide
range
of
sources
in
addition
to
the
OP
analysis
for
the
quantitative
analysis,
working
on
balance
application
forms
for
1990
wherever
possible,
as
well
as
annual
reports
by
the
national
and/or
regional
authorities
and
by
training
agencies
and
even
applications
for
assistance
in
some
cases.
Neben
der
Analyse
der
OP
haben
die
nationalen
Konsultanten
für
die
quantitative
Analyse
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Informationsquellen
verwendet:
wo
dies
möglich
war,
haben
sie
auf
der
Grundlage
der
Formulare
für
die
Beantragung
von
Restbeträgen
für
das
Jahr
1990
sowie
der
durch
nationale
und/oder
regionale
Stellen
bzw.
durch
Bildungsträger
erarbeiteten
Jahresberichte
gearbeitet.
EUbookshop v2