Übersetzung für "Workforce needs" in Deutsch
Today,
our
increasingly
mobile
workforce
needs
more
than
email
and
a
calendar
on
their
smartphone.
Heute
brauchen
mobile
Arbeitskräfte
mehr
als
nur
einen
Kalender
und
E-Mail
auf
ihrem
Smartphone.
ParaCrawl v7.1
For
shaping
the
workforce
the
organization
needs
to
accomplish
its
future
business
plans.
Für
das
Formen
der
Belegschaft,
die
die
Organisation
benötigt,
um
ihre
zukünftigen
Unternehmenspläne
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
Workforce
needs
to
be
managed
at
the
workplace
because
it
is
the
need
of
the
hour.
Die
Belegschaft
muss
am
Arbeitsplatz
gemanagt
werden,
weil
es
das
Gebot
der
Stunde
ist.
ParaCrawl v7.1
I
also
wish
to
refer
to
the
subject
of
the
Commission
communication
on
nuclear
industry,
as
it
is
not
only
electricity
companies
that
exploit
nuclear
power
stations,
but
also
that
huge
workforce
which
Europe
needs
so
much:
equipment,
materials,
services
and
engineering.
Ich
möchte
mich
zum
Thema
der
Mitteilung
der
Kommission,
der
Kernindustrie,
äußern,
die
nicht
auf
die
Stromversorger
beschränkt
ist,
die
Kernkraftwerke
betreiben,
sondern
dieses
ganze
enorme
Arbeits-
und
Beschäftigungsfeld
einschließt,
das
Europa
so
dringend
benötigt:
die
Ausrüstungsgüter,
die
Materialien,
die
Dienstleistungen,
die
Bautechnik.
Europarl v8
Thus,
immigration
policy
must
be
thought
of
as
an
instrument
of
adjustment
regarding
our
workforce
needs,
thus
contributing
to
the
implementation
of
the
Europe
2020
Strategy.
Die
Einwanderungspolitik
muss
somit
als
ein
Instrument
der
Regulierung
unseres
Bedarfs
an
Arbeitskräften
konzipiert
werden,
wodurch
sie
einen
Beitrag
zur
Umsetzung
der
Strategie
Europa
2020
leistet.
Europarl v8
Taking
these
two
factors
into
account,
Italy
arrived
at
similar
workforce
needs
in
the
alternative
solutions.
Italien
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
unter
Berücksichtigung
dieser
beiden
Faktoren
der
Arbeitskräftebedarf
bei
den
Alternativlösungen
gleich
wäre.
DGT v2019
Regarding
the
workforce
needs,
the
Commission
accepts
the
corrections
made
by
Italy
for
the
number
of
managers
and
white
collar
workers
in
the
alternative
solution.
Was
den
Arbeitskräftebedarf
angeht,
so
akzeptiert
die
Kommission
die
Berichtigungen
Italiens
bezüglich
der
Anzahl
der
leitenden
und
nicht
in
der
Produktion
beschäftigten
Angestellten
im
Rahmen
der
Alternativlösung.
DGT v2019
Yes,
our
workforce
needs
specialized
skill,
but
that
skill
requires
a
far
less
rigorous
and
formalized
education
than
it
did
in
the
past.
Ja,
der
Arbeitsmarkt
braucht
spezielle
Fertigkeiten,
aber
diese
Fertigkeiten
müssen
nicht
mehr
in
so
rigider
und
formeller
Weise
wie
früher
vermittelt
werden.
TED2020 v1
And
if
there's
one
thing
that
our
future
workforce
needs
--
and
I
think
we
can
all
agree
on
this
--
it's
diversity.
Wenn
es
etwas
gibt,
das
der
Arbeitsmarkt
der
Zukunft
unbedingt
braucht
--
und
ich
denke,
wir
sind
uns
einig,
--
dann
ist
das
Vielfalt.
TED2020 v1
The
German
system
of
vocational
training
has
matched
the
skills
of
the
country’s
workforce
to
the
needs
of
its
firms,
contributing
to
low
youth
unemployment.
Das
deutsche
System
der
Berufsausbildung
stimmt
die
Fertigkeiten
der
deutschen
Arbeitnehmer
auf
die
Bedürfnisse
der
Unternehmen
im
Lande
ab,
was
zur
niedrigen
Jugendarbeitslosigkeit
beiträgt.
News-Commentary v14
The
ICT
industry's
heavy
dependence
on
a
technically
highly
trained
workforce,
which
constantly
needs
to
update
its
skills
and
develop
its
expertise,
makes
the
shortage
even
more
painful.
Da
der
Sektor
in
besonderem
Maße
auf
technisch
hochqualifizierte
Kräfte,
die
ihre
Kenntnisse
zudem
noch
ständig
erneuern
und
erweitern
müssen,
angewiesen
ist,
macht
sich
der
Mangel
hier
besonders
schmerzlich
bemerkbar.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
retraining
of
the
existing
workforce
needs
to
take
place
in
companies
and
therefore
a
strong
involvement
of
businesses
and
social
partners
is
necessary.
Darüber
hinaus
muss
die
Nach-
bzw.
Umschulung
der
Arbeitskräfte
in
den
Unternehmen
stattfinden,
was
eine
starke
Beteiligung
der
Betriebe
und
der
Sozialpartner
erfordert.
TildeMODEL v2018
This
should
serve
to
reduce
risks
of
abuses
that
seasonal
workers
may
face
if
tied
to
a
single
employer
and
at
the
same
time
provide
for
a
flexible
response
to
employers’
actual
workforce
needs.
Damit
sollte
einerseits
das
Missbrauchsrisiko
verringert
werden,
dem
Saisonarbeiter
möglicherweise
ausgesetzt
sind,
wenn
sie
an
einen
einzigen
Arbeitgeber
gebunden
sind,
und
andererseits
für
eine
flexible
Lösung
für
den
derzeitigen
Arbeitskräftebedarf
der
Arbeitgeber
gesorgt
werden.
TildeMODEL v2018
The
action
plan
will
be
accompanied
by
a
Joint
Action
under
the
Health
Programme
on
forecasting
health
workforce
needs
and
workforce
planning.
Begleitet
wird
dieser
Aktionsplan
von
einer
gemeinsamen
Aktion
im
Rahmen
des
Gesundheitsprogramms
zu
Prognosen
für
den
Bedarf
an
Arbeitskräften
im
Gesundheitswesen
und
Planung
hinsichtlich
der
Arbeitskräfte.
TildeMODEL v2018
Employers
know
what
education
their
workforce
needs
and
the
workforce
is
interested
in
education
and
vocational
training
in
order
to
keep
their
jobs,
achieve
promotion
or
find
a
new
job.
Die
Arbeitgeber
wissen,
welche
Bildungsmaßnahmen
die
Arbeitnehmer
brauchen,
und
letztere
sind
an
solchen
Maßnahmen
interessiert,
weil
sie
ihren
Arbeitsplatz
behalten,
beruflich
vorankommen
oder
eine
neue
Arbeit
finden
wollen.
TildeMODEL v2018
The
option
to
exclude
merchant
navy
crews
needs
to
be
re-examined,
as:
(i)
the
highly
internationalised
workforce
needs
transnational
information
and
consultation
procedures,
(ii)
the
majority
of
the
Member
States
make
no
use
of
this
option,
(iii)
the
provisions
of
the
Directive
are
flexible
(the
information
and
consultation
mechanisms
are
negotiated
in
order
to
adapt
them
to
company
characteristics).
Die
Möglichkeit,
das
seefahrende
Personal
der
Handelsmarine
vom
Geltungsbereich
auszunehmen,
ist
aus
folgenden
Gründen
zu
überprüfen:
(i)
die
starke
Internationalisierung
der
Arbeitskräfte
erfordert
transnationale
Verfahren
für
die
Unterrichtung
und
Anhörung,
(ii)
die
meisten
Mitgliedstaaten
nutzen
diese
Möglichkeit
nicht,
(iii)
die
Bestimmungen
der
Richtlinie
lassen
Spielraum
(die
Verfahren
für
die
Unterrichtung
und
Anhörung
werden
im
Rahmen
von
Verhandlungen
an
die
Unternehmensmerkmale
angepasst).
TildeMODEL v2018
That
should
serve
to
reduce
the
risk
of
abuse
that
seasonal
workers
may
face
if
tied
to
a
single
employer
and
at
the
same
time
provide
for
a
flexible
response
to
employers’
actual
workforce
needs.
Damit
sollte
einerseits
das
Missbrauchsrisiko
verringert
werden,
dem
Saisonarbeitnehmer
möglicherweise
ausgesetzt
sind,
wenn
sie
an
einen
einzigen
Arbeitgeber
gebunden
sind,
und
andererseits
für
eine
flexible
Lösung
für
den
tatsächlichen
Arbeitskräftebedarf
der
Arbeitgeber
gesorgt
werden.
DGT v2019
Given
the
importance
of
updating
skills
and
competencies
for
older
workers
–
with
regard
both
to
social
inclusion
aspects,
the
skills
gap
and
the
ageing
workforce
–
this
issue
needs
to
be
better
addressed.
In
Anbetracht
der
Bedeutung,
die
eine
Aktualisierung
der
Qualifikationen
und
Kompetenzen
älterer
Arbeitskräfte
sowohl
in
Hinblick
auf
die
soziale
Integration,
die
Qualifikationslücke
und
das
Altern
der
Erwerbsbevölkerung
hat,
bedarf
es
in
diesem
Bereich
entschlossenerer
Anstrengungen.
TildeMODEL v2018
This
section
of
the
care
workforce
needs
to
be
incorporated
fully
and
effectively
in
LTC
policy
planning
considerations
at
all
levels.
Dieser
Teil
der
Pflegekräfte
muss
auf
allen
Ebenen
vollständig
und
effektiv
in
die
politische
Planung
für
die
Langzeitpflege
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
While
the
responsibility
for
education
and
training
lies
with
national
governments,
some
challenges
are
common
to
all
EU
countries:
a
workforce
that
needs
more
of
the
right
skills
for
tomorrow's
jobs,
ageing
societies
and
foreign
competition.
Zwar
liegt
die
Verantwortung
für
allgemeine
und
berufliche
Bildung
bei
den
einzelstaatlichen
Regierungen,
aber
einige
Herausforderungen
sind
allen
EU-Staaten
gemeinsam:
Arbeitskräfte,
die
die
richtigen
Kompetenzen
für
die
Arbeitsplätze
von
morgen
benötigen,
die
Alterung
der
Gesellschaft
und
der
internationale
Wettbewerb.
TildeMODEL v2018
With
the
movement
away
from
muscle
power
to
brain
power
and
from
products
to
services,
the
intellectual
and
personal
potential
of
members
of
the
workforce
needs
greater
development
than
heretofore
–
this
implies
a
revolution
in
education
and
training.
Mit
der
Entwicklung
von
körperlicher
zu
geistiger
Arbeit
und
von
Waren
zu
Dienstleistungen
muß
das
intellektuelle
und
persönliche
Potential
der
Arbeitskräfte
stärker
entwickelt
werden
als
bisher
-
dies
bedeutet
eine
Revolution
in
Bildung
und
Ausbildung.
TildeMODEL v2018
It
provides
the
highly-qualified
scientific
workforce
that
Europe
needs
to
advance
research
and
development
and
equips
people
with
the
skills
and
qualifications
they
need
in
the
knowledge-intensive
economy.
Sie
bringt
die
hochqualifizierten
wissenschaftlichen
Arbeitskräfte
hervor,
die
Europa
für
die
Forschung
und
Entwicklung
braucht,
und
vermittelt
die
Kompetenzen
und
Qualifikationen,
die
in
einer
wissensintensiven
Wirtschaft
gefordert
sind.
TildeMODEL v2018
If
European
business
is
to
become
more
competitive
its
workforce
needs
to
constantly
evolve,
so
that
new
skills
are
acquired
to
meet
demand
from
strategic
and
rapid
growth
sectors
of
the
economy.
Wollen
die
europäischen
Unternehmen
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
verbessern,
müssen
sich
die
Arbeitnehmer
ständig
weiterentwickeln,
so
dass
sie
neue
Fähigkeiten
erwerben,
um
die
Nachfrage
der
strategischen
und
wachstumsstarken
Wirtschaftszweige
befriedigen
zu
können.
EUbookshop v2