Übersetzung für "Work in partnership" in Deutsch

It will work in partnership with its workforce and it will encourage involvement, partnership and innovation.
Es wird mit ihnen partnerschaftlich umgehen und Engagement, Partnerschaft und Innovationen fördern.
Europarl v8

We must continue to work with Macedonia in partnership and assist it in its progression towards membership of the European Union.
Wir müssen es weiterhin partnerschaftlich begleiten auf seinem Weg in die Europäische Union.
Europarl v8

The EU must increasingly work in partnership with the Americans, and not in opposition to them.
Die EU muss sich zum Mitspieler und nicht zum Gegenspieler der Amerikaner entwickeln.
Europarl v8

And we work in partnership with the government, so there's no creation of a parallel delivery system.
Wir arbeiten auch mit der Regierung, es entsteht also kein paralleles Trägersystem.
TED2020 v1

In carrying through this agenda, the EU must work in partnership.
Bei der Umsetzung dieses Grundsatzprogramms muss die EU partnerschaftlich vorgehen.
TildeMODEL v2018

The Support Teams can only work in partnership with national authorities.
Die Unterstützungsteams können nur partnerschaftlich mit den nationalen Behörden zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

How can governments work in partnership with them?
Wie könnte deren Zusammenarbeit mit staatlichen Stellen aussehen?
TildeMODEL v2018

The Commission and the Member States need to work in partnership to achieve this aim.
Zur Erreichung dieses Ziels müssen die Kommission und die Mitgliedstaaten zusammenarbeiten.
TildeMODEL v2018

The European Commission and Member States work in close partnership.
Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten arbeiten dabei eng zusammen.
EUbookshop v2

These centres work in partnership with schools and local authorities to plan the activities.
Diese Zentren planen die betreffenden Aktivitäten in Partnerschaften mit Schulen und lokalen Behörden.
EUbookshop v2

Europe will work on this in partnership with the Japanese.
Europa wird in Partnerschaft mit den Japanern daran arbeiten.
EUbookshop v2

The EU is keen to work in partnership with Russia.
Die EU ist sehr an einer partnerschaftlichen Zusammenarbeit mit Rußland interessiert.
TildeMODEL v2018

We work together in partnership based relationships to minimize environmental impact.
In partnerschaftlichen Beziehungen arbeiten wir gemeinsam daran, die ökologischen Auswirkungen zu minimieren.
ParaCrawl v7.1

We work in partnership with globally competitive suppliers and service providers.
Wir arbeiten in Partnerschaft mit global wettbewerbsfähigen Lieferanten und Dienstleistern.
CCAligned v1

We work in close partnership with ARS-Netherlands and other animal welfare charities in Europe.
Wir arbeiten eng mit ARS-Niederlande und anderen Tierschutzorganisationen in Europa zusammen.
ParaCrawl v7.1

That's why we work in partnership with universities and research facilities across the world.
Deshalb pflegen wir Partnerschaften mit Universitäten und Forschungseinrichtungen auf der ganzen Welt.
ParaCrawl v7.1

We work in partnership with colleagues and customers.
Wir arbeiten partnerschaftlich mit Kolleginnen und Kollegen sowie Kunden zusammen.
ParaCrawl v7.1

We work in partnership with you and we support you in your projects.
Wir arbeiten als Partner mit Ihnen zusammen und verfolgen Ihre Projekte.
ParaCrawl v7.1