Übersetzung für "Work break" in Deutsch

But if you're sincere about your work, it should break your heart.
Aber wenn Sie Ihre Arbeit ernst nehmen, sollte sie Ihr Herz brechen.
TED2020 v1

Is more fun than work break at Gulag.
Ist lustiger als eine Pause im Arbeitslager.
OpenSubtitles v2018

We move in together, it doesn't work, we break up.
Wir ziehen zusammen, es funktioniert nicht, wir machen Schluss.
OpenSubtitles v2018

I'm gonna stay here and get a job... and work over the break.
Ich bleib hier, such mir einen Ferienjob, geh arbeiten.
OpenSubtitles v2018

I was doing my math work on break.
Ich habe meine Mathe Arbeit in der Pause gemacht.
OpenSubtitles v2018

We must work hard to break down social barriers.
Wir müssen hart arbeiten, um gesellschaftliche Barrieren niederzureißen.
Tatoeba v2021-03-10

Break work into 3 parts:
Zerschlagen Sie die Arbeit in 3 Teile:
CCAligned v1

But what does all this have to do with Alexander Steig's work BREAK?
Was aber hat dies alles mit Alexander Steigs Arbeit BREAK zu tun?
ParaCrawl v7.1

Your goal is to work to break a huge meteors.
Ihr Ziel ist es, Arbeit zu einem riesigen Meteoriten zu brechen.
ParaCrawl v7.1

Before we went to work, first a break.
Bevor wir an die Arbeit gingen, zuerst ein kleines Päuschen.
ParaCrawl v7.1

That you could own them, and that they'd work until they break.
Dass man sie als sein Eigentum bis zum Umfallen für sich arbeiten lassen könnte.
OpenSubtitles v2018

This work and break cycle has been shown to increase focus and productivity.
Diese Technik mit festen Zeitspannen für Arbeit und Pause verbessert die Konzentration und fördert die Produktivität.
ParaCrawl v7.1

I think all the actors on "Prison Break" work the same way.
Ich glaube alle Schauspieler bei "Prison Break" arbeiten auf die gleiche Art und Weise.
ParaCrawl v7.1

Thaiyamma and Devendran had hoped to work hard and break out of the poverty cycle.
Thaiyamma und Devendran hofften auf eine gut bezahlte Arbeit, um der Armut zu entkommen.
ParaCrawl v7.1

Luckily, replacements arrived from Berlin in time to continue the work without a break in continuity.
Glücklicherweise kam rechtzeitig Nachschub aus Berlin, sodass die Arbeit ohne Unterbrechung fortgeführt werden konnte.
ParaCrawl v7.1

How does the work you do break down between the two areas?
Wie verteilt sich die Arbeit, die Sie tun, auf diese beiden Bereiche?
ParaCrawl v7.1

Also, the Goetheanum Eurythmy Stage will continue to work without a break, and will perform in the Schreinerei or go on tour.
Auch die Goetheanum-Eurythmie-Bühne wird ohne Pause weiterarbeiten und in der Schreinerei aufführen oder auf Tournee gehen.
ParaCrawl v7.1

When we consider reforms for auditors, credit rating agencies and other financial services providers, we can consider where the barriers to market entry lie, and work to break them down.
Wenn wir Reformen für Kontrolleure, Ratingagenturen und andere Finanzdienstleister betrachten, können wir feststellen, wo die Barrieren für den Markteintritt liegen und daran arbeiten, sie zu beseitigen.
Europarl v8

This makes Korea a good example for many other Asian countries, and it is also a country our ever closer cooperation with which I very much welcome, along with our work to break down customs barriers and to establish fairer trade.
Das heißt, Korea ist ein gutes Vorbild für viele andere asiatische Länder und auch ein Land, bei dem ich sehr begrüße, dass wir mit ihm immer enger zusammenarbeiten und daran arbeiten, Zollschranken abzubauen und den Handel fairer zu gestalten.
Europarl v8