Übersetzung für "Work break" in Deutsch
But
if
you're
sincere
about
your
work,
it
should
break
your
heart.
Aber
wenn
Sie
Ihre
Arbeit
ernst
nehmen,
sollte
sie
Ihr
Herz
brechen.
TED2020 v1
Is
more
fun
than
work
break
at
Gulag.
Ist
lustiger
als
eine
Pause
im
Arbeitslager.
OpenSubtitles v2018
We
move
in
together,
it
doesn't
work,
we
break
up.
Wir
ziehen
zusammen,
es
funktioniert
nicht,
wir
machen
Schluss.
OpenSubtitles v2018
I'm
gonna
stay
here
and
get
a
job...
and
work
over
the
break.
Ich
bleib
hier,
such
mir
einen
Ferienjob,
geh
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
I
was
doing
my
math
work
on
break.
Ich
habe
meine
Mathe
Arbeit
in
der
Pause
gemacht.
OpenSubtitles v2018
We
must
work
hard
to
break
down
social
barriers.
Wir
müssen
hart
arbeiten,
um
gesellschaftliche
Barrieren
niederzureißen.
Tatoeba v2021-03-10
Break
work
into
3
parts:
Zerschlagen
Sie
die
Arbeit
in
3
Teile:
CCAligned v1
But
what
does
all
this
have
to
do
with
Alexander
Steig's
work
BREAK?
Was
aber
hat
dies
alles
mit
Alexander
Steigs
Arbeit
BREAK
zu
tun?
ParaCrawl v7.1
Your
goal
is
to
work
to
break
a
huge
meteors.
Ihr
Ziel
ist
es,
Arbeit
zu
einem
riesigen
Meteoriten
zu
brechen.
ParaCrawl v7.1
Before
we
went
to
work,
first
a
break.
Bevor
wir
an
die
Arbeit
gingen,
zuerst
ein
kleines
Päuschen.
ParaCrawl v7.1
That
you
could
own
them,
and
that
they'd
work
until
they
break.
Dass
man
sie
als
sein
Eigentum
bis
zum
Umfallen
für
sich
arbeiten
lassen
könnte.
OpenSubtitles v2018
This
work
and
break
cycle
has
been
shown
to
increase
focus
and
productivity.
Diese
Technik
mit
festen
Zeitspannen
für
Arbeit
und
Pause
verbessert
die
Konzentration
und
fördert
die
Produktivität.
ParaCrawl v7.1
I
think
all
the
actors
on
"Prison
Break"
work
the
same
way.
Ich
glaube
alle
Schauspieler
bei
"Prison
Break"
arbeiten
auf
die
gleiche
Art
und
Weise.
ParaCrawl v7.1
Thaiyamma
and
Devendran
had
hoped
to
work
hard
and
break
out
of
the
poverty
cycle.
Thaiyamma
und
Devendran
hofften
auf
eine
gut
bezahlte
Arbeit,
um
der
Armut
zu
entkommen.
ParaCrawl v7.1
Luckily,
replacements
arrived
from
Berlin
in
time
to
continue
the
work
without
a
break
in
continuity.
Glücklicherweise
kam
rechtzeitig
Nachschub
aus
Berlin,
sodass
die
Arbeit
ohne
Unterbrechung
fortgeführt
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
How
does
the
work
you
do
break
down
between
the
two
areas?
Wie
verteilt
sich
die
Arbeit,
die
Sie
tun,
auf
diese
beiden
Bereiche?
ParaCrawl v7.1
Also,
the
Goetheanum
Eurythmy
Stage
will
continue
to
work
without
a
break,
and
will
perform
in
the
Schreinerei
or
go
on
tour.
Auch
die
Goetheanum-Eurythmie-Bühne
wird
ohne
Pause
weiterarbeiten
und
in
der
Schreinerei
aufführen
oder
auf
Tournee
gehen.
ParaCrawl v7.1
When
we
consider
reforms
for
auditors,
credit
rating
agencies
and
other
financial
services
providers,
we
can
consider
where
the
barriers
to
market
entry
lie,
and
work
to
break
them
down.
Wenn
wir
Reformen
für
Kontrolleure,
Ratingagenturen
und
andere
Finanzdienstleister
betrachten,
können
wir
feststellen,
wo
die
Barrieren
für
den
Markteintritt
liegen
und
daran
arbeiten,
sie
zu
beseitigen.
Europarl v8
This
makes
Korea
a
good
example
for
many
other
Asian
countries,
and
it
is
also
a
country
our
ever
closer
cooperation
with
which
I
very
much
welcome,
along
with
our
work
to
break
down
customs
barriers
and
to
establish
fairer
trade.
Das
heißt,
Korea
ist
ein
gutes
Vorbild
für
viele
andere
asiatische
Länder
und
auch
ein
Land,
bei
dem
ich
sehr
begrüße,
dass
wir
mit
ihm
immer
enger
zusammenarbeiten
und
daran
arbeiten,
Zollschranken
abzubauen
und
den
Handel
fairer
zu
gestalten.
Europarl v8