Übersetzung für "Without the benefit of" in Deutsch
Your
gliders
will
land
at
night,
without
the
benefit
of
ground
support.
Die
Gleitflugzeuge
landen
nachts
ohne
Bodenunterstützung.
OpenSubtitles v2018
And
this
is
all
without
the
added
benefit
of
the
lighting
that
you
give
your
elephant.
Und
alles
ohne
das
vorteilhafte
Licht,
in
welches
Sie
Ihren
Elefanten
setzen.
OpenSubtitles v2018
Even
without
the
benefit
of
the
American
expansion,
Spain
would
have
been
a
major
European
power.
Spanien
war
nach
der
Entdeckung
Amerikas
zu
einer
bedeutenden
europäischen
Macht
geworden.
WikiMatrix v1
Mm,
so
without
the
benefit
of
a
college
degree,
I
guess
your
options
were
kind
of
limited,
huh?
Ohne
Collegeabschluss
waren
deine
Möglichkeiten
wohl
begrenzt,
was?
OpenSubtitles v2018
You
acted
impetuously
without
the
benefit
of
the
facts.
Du
hast
völlig
unvorsichtig
gehandelt,
ohne
auf
die
bekannten
Umstände
zu
achten.
OpenSubtitles v2018
I
just
wish
I
had
seen
those
wonders
without
the
benefit
of
chains
around
my
arms
and
legs.
Ich
wünschte
nur,
ich
hätte
diese
Weltwunder
ohne
Fesseln
um
meine
Arme
und
Beine
gesehen.
OpenSubtitles v2018
And
the
same
way
we
braved
the
Western
wilderness
without
the
benefit
of
food
or
water.
Genau
so,
wie
wir
ohne
Futter
und
Wasser
dem
Wilden
Westen
die
Stirn
geboten
haben.
OpenSubtitles v2018
But
feeding
him
to
giant
spiders
without
the
benefit
of
counsel...
is
not
the
way
we
do
things
in
America.
Aber
ohne
rechtlichen
Beistand
an
Riesenspinnen
verfüttert
zu
werden...
entspricht
nicht
der
amerikanischen
Rechtsauffassung.
OpenSubtitles v2018
In
the
absence
of
any
checks
these
workers
are
employed
without
the
benefit
of
standard
pay
and
conditions
of
employment.
Mangels
Kontrollen
werden
diese
Arbeitskräfte
ohne
Einhaltung
irgendwelcher
Vorschriften
im
Hinblick
auf
Löhne
oder
Arbeitsbedingungen
eingesetzt.
EUbookshop v2
Players
are
challenged
to
use
primarily
wood
and
stone
without
the
benefit
of
advanced
metals.
Spieler
werden
herausgefordert
hauptsächlich
Holz
und
Steine
zu
nutzen,
ohne
die
Vorzüge
von
verarbeitetem
Metall.
ParaCrawl v7.1
The
upshot
of
this
is
you
will
access
your
Ext3
partition
without
the
benefit
of
journaling.
Die
Folge
davon
ist,
werden
Sie
Ihre
Ext3-Partition
ohne
die
Vorteile
der
Journaling
zugreifen.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
concert
that
Elvis
did
without
compensation
for
the
benefit
of
Kui
Lee's
Cancer
Fund.
Es
war
ein
Konzert,
dass
Elvis
ohne
Entschädigung
zugunsten
der
Kui
Lee
Cancer
Fund
tat.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
know
how
to
attract
beautiful
women
without
the
benefit
of
looks
or
money?
Möchten
Sie
wissen,
wie
ohne
den
Vorteil
von
Blicken
schöne
Frauen
anzuziehen
oder
Geld?
ParaCrawl v7.1
We
decided
to
publish
the
key
findings
without
delay
for
the
benefit
of
all
mankind.
Wir
beschlossen,
die
wichtigsten
Befunde
zum
Nutzen
der
gesamten
Menschheit
unverzüglich
zu
veröffentlichen.
ParaCrawl v7.1
He
was
held
for
one
month
in
the
detention
centre
without
the
benefit
of
any
legal
procedure.
Er
wurde
einen
Monat
lang
im
Haftzentrum
festgehalten
ohne
die
Wohltat
irgendeines
gesetzlichen
Vorgangs.
ParaCrawl v7.1
It
is
difficult
enough
for
the
Union
to
estimate
its
own
stocks,
let
alone
for
the
developing
countries
who
have
to
do
this
without
the
benefit
of
the
West's
advanced
technology.
Die
eigenen
Bestände
genau
zu
bestimmen,
ist
schon
für
die
Union
schwierig
genug,
ganz
zu
schweigen
für
Entwicklungsländer,
die
dazu
nicht
über
die
fortgeschrittene
Technik
verfügen
wie
der
Westen.
Europarl v8
The
benefit
to
the
applicant
has
been
calculated
on
the
basis
of
the
difference
between
the
amount
of
taxes
normally
due
with
and
without
the
benefit
of
the
exemption
during
the
review
investigation
period.
Der
Vorteil
für
den
Antragsteller
wurde
auf
der
Grundlage
der
Differenz
zwischen
den
im
Untersuchungszeitraum
der
Überprüfung
normalerweise
zu
entrichtenden
Steuern
mit
Befreiung
und
jenen
ohne
Befreiung
ermittelt.
DGT v2019
In
determining
the
rate
of
public
aid
for
the
purposes
of
this
paragraph,
account
shall
not
be
taken
of
national
aid
of
a
nature
to
facilitate
access
to
credits
granted
without
the
benefit
of
any
Community
contribution
provided
under
the
present
instrument.
Bei
der
Festsetzung
des
Höchstsatzes
der
öffentlichen
Beihilfe
im
Sinne
dieses
Absatzes
werden
einzelstaatliche
Beihilfen
zur
Erleichterung
des
Zugangs
zu
Krediten,
die
ohne
eine
Gemeinschaftsbeteiligung
im
Rahmen
dieses
Rechtsaktes
gewährt
werden,
nicht
berücksichtigt.
DGT v2019
In
many
respects
it
is
remarkable
that
the
European
Union
has
proceeded
so
far
and
so
fast
towards
a
Common
Foreign
and
Security
Policy,
and
towards
a
Security
and
Defence
Policy
without
the
benefit
-
until
now
-
of
a
formal
Security
Strategy.
Es
ist
in
vielerlei
Hinsicht
bemerkenswert,
dass
sich
die
Europäische
Union
so
weit
und
so
schnell
auf
eine
Gemeinsame
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
auf
eine
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
zubewegt
hat,
ohne
bislang
über
den
Vorteil
einer
formellen
Sicherheitsstrategie
zu
verfügen.
Europarl v8
Without
the
benefit
of
the
doubt
of
trust,
it
makes
everything
harder,
and
then
we
have
less
and
less
time
for
empathy,
and
so
it
goes.
Ohne
Vertrauensvorschuss
ist
alles
schwieriger,
und
dann
haben
wir
immer
weniger
Zeit
für
Empathie,
und
so
weiter.
TED2020 v1
However,
to
date,
the
Civilian
Police
Unit
formulates
plans
and
requirements
for
the
police
components
of
peace
operations
without
the
benefit
of
the
requisite
legal
advice
on
local
judicial
structures,
criminal
laws,
codes
and
procedures
in
effect
in
the
country
concerned.
Bis
heute
jedoch
erstellt
die
Gruppe
Zivilpolizei
Pläne
und
legt
Anforderungen
für
die
Polizeianteile
von
Friedensmissionen
fest,
ohne
auf
die
erforderliche
Rechtsberatung
über
die
jeweiligen
örtlichen
Justizstrukturen
und
die
in
Kraft
befindlichen
Strafgesetze
und
-verfahren
zurückgreifen
zu
können.
MultiUN v1
Peasant
farmers
in
Africa,
Haiti,
and
other
impoverished
regions
currently
plant
their
crops
without
the
benefit
of
high-yield
seed
varieties
and
fertilizers.
Kleinbauern
in
Afrika,
Haiti
und
anderen
verarmten
Regionen
bauen
ihre
Feldfrüchte
momentan
ohne
die
Vorteile
ertragreicheren
Saatgutes
und
Düngemittel
an.
News-Commentary v14
The
mitrailleuse,
by
contrast,
was
often
used
at
the
outer
edges
of
its
range
and
without
the
benefit
of
optical
range
finding
equipment.
Dies
war
weitaus
weniger
als
die
Reichweite
der
konventionellen
französischen
Artillerie,
mit
der
die
Mitrailleuse
zusammen
operierte.
Wikipedia v1.0