Übersetzung für "Without referring to" in Deutsch

This report takes account of these Opinions without directly referring to them:
Dieser Bericht berücksichtigt die folgenden Stellungnahmen, ohne sie ausdrücklich zu erwähnen:
TildeMODEL v2018

Could you describe feeling angry without referring to other feelings?
Könnten Sie es beschreiben, ohne sich auf andere Gefühle zu beziehen?
OpenSubtitles v2018

A great programmer can write JCL without referring to the manual at all.
Ein großartiger Programmierer kann JCL schreiben, ohne je ein Manual zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Austrian law applies exclusively to all legal relations without provisions referring to foreign law.
Für sämtliche Rechtsbeziehungen gilt ausschließlich österreichisches Recht ohne Verweisungsbestimmungen in ausländisches Recht.
ParaCrawl v7.1

It must be possible to consult it directly without referring to the files.
Sie muss direkt eingesehen werden können, ohne auf Akten Bezug zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

Then your customers solve many problems without referring to your cost-intensive hotline.
Viele Probleme lösen Ihre Kunden dann, ohne Ihre kostenintensive Hotline zu belasten.
ParaCrawl v7.1

Try to finish the game without referring to an atlas!
Versuchen Sie das Spiel zu beenden, ohne einen Atlas zurate zu ziehen!
ParaCrawl v7.1

Now you can search for specific apps, without referring to the more generic website search bar.
Jetzt können Sie nach bestimmten apps, ohne Bezugnahme auf die Allgemeine website Suchfeld.
ParaCrawl v7.1

Use of such identifying marks without referring to the actual country of origin is deemed confusing and consequently illegal.
Eine solche Kennzeichnung ohne Angabe des tatsächlichen Ursprungslandes gilt als irreführend und ist somit gesetzwidrig.
ParaCrawl v7.1

This time, someone gave the order without referring to the US National Security Council.
Diesmal gab jemand den Befehl, ohne den US Nationalen Sicherheitsrat davon zu unterrichten.
ParaCrawl v7.1

Without referring to the wars in Syria and North Africa by name, they are present.
Ohne die Kriege in Syrien und Nordafrika beim Namen zu nennen, sind diese gegenwärtig.
ParaCrawl v7.1

I am opposed to the principle of how the Bureau came to the decision without referring the matter to the House, but I am appalled at the lack of backbone of these 120 Members who have stayed silent on this issue and have raised no protest in this Chamber.
Ich bin grundsätzlich dagegen, daß die Entscheidung des Präsidiums ohne Rücksprache mit dem Parlament getroffen wurde, doch bin ich über die fehlende Unterstützung durch die 120 betroffenen Abgeordneten entsetzt, die nichts dazu gesagt und die auch hier im Plenarsaal keinen Einspruch dagegen erhoben haben.
Europarl v8

However, it is difficult at this time to debate such an issue without referring to the broader need to maintain duty-free operations within Europe post-1999.
Im Moment ist es jedoch schwierig, dieses Thema zu diskutieren, ohne auf die allgemeinere Forderung nach Aufrechterhaltung des steuerfreien Verkaufs auch nach 1999 hinzuweisen.
Europarl v8

Furthermore, the participation of Member States in the governing board will make it possible to ensure that once the annual programme is decided by the Commission, all the rest of the decisions related to projects will be taken on the ground without referring back to the management committee composed of Member States in Brussels.
Außerdem kann mit der Beteiligung der Mitgliedstaaten am Verwaltungsrat gesichert werden, daß, sobald die Kommission das Jahresprogramm beschlossen hat, alle übrigen Entscheidungen im Zusammenhang mit Projekten an Ort und Stelle getroffen werden, ohne sich an den aus den Mitgliedstaaten zusammengesetzten Verwaltungsausschuß in Brüssel wenden zu müssen.
Europarl v8

This new system, which will replace the old system of giving only the package price, without referring to the unit price, will provide consumers with more information and increase their ability to compare and choose.
Diese neue Regelung, die die bisherige Regelung, die Preisangabe ohne Angabe der Maßeinheit durch die Packungsgröße bestimmt sein zu lassen, wegläßt, resultiert in einer verbesserten Information des Verbrauchers und erhöht seine Möglichkeit, auswählen und vergleichen zu können.
Europarl v8

Without referring to that almost archaeological entity which used to be known as 'Community preference' , I should like to draw the Commissioner's attention to the membership of the WTO panel.
Ohne jetzt auch noch auf das beinahe schon archäologische Wesen der "Gemeinschaftspräferenz" einzugehen, möchte ich die Aufmerksamkeit des Herrn Kommissars auf die Zusammensetzung des WTO-Panels lenken.
Europarl v8

It is very important as it calls on Serbia to enter into dialogue with Kosovo without referring to new negotiations on either status or partition.
Dieser Text ist sehr wichtig, da Serbien aufgefordert wird, einen Dialog mit dem Kosovo einzugehen, ohne Bezug auf neue Verhandlungen zu nehmen, weder über den Status noch die Abspaltung.
Europarl v8

Mr President, without referring to any particular person, can I point out that there is a ruling by the Quaestors confirmed by the Bureau, that mobile phones should not be used in the Chamber.
Herr Präsident, ohne mich auf eine bestimmte Person zu beziehen, möchte ich darauf hinweisen, daß es eine vom Präsidium bestätigte Entscheidung der Quästoren gibt, nach der in der Kammer keine Mobiltelephone verwendet werden sollen.
Europarl v8

Yet I often have the impression that we forget the European citizen and, in this affair, we have been able to see that the European Commission had, yet again, proceeded with a great deal of haste, without referring to that transparency which we all wish for and which is absolutely vital when what is involved is actually a problem as essential as that of food safety.
Allerdings habe ich häufig den Eindruck, daß man diesen europäischen Bürger vergißt, und in dieser Sache konnten wir feststellen, daß die Europäische Kommission wieder einmal überstürzt gehandelt hat, ohne die von uns gewünschte Transparenz zu beachten, die doch absolut unabdingbar ist, wenn es sich um ein so wesentliches Problem wie die Nahrungsmittelsicherheit handelt.
Europarl v8

In this respect, I support Mr Corbett's amendment, which is aimed at modifying the procedure by providing for a European Parliament debate on the Council's annual report immediately after it has been presented, without referring it back to the Committee responsible.
In diesem Zusammenhang unterstütze ich den Änderungsantrag von Herrn Corbett, der eine Verfahrensänderung dahingehend anregt, daß eine Aussprache des Europäischen Parlaments über den Jahresbericht des Rates sofort nach dessen Vorlage und ohne Zurückverweisung an den für inhaltliche Fragen zuständigen Ausschuß durchgeführt wird.
Europarl v8