Übersetzung für "Without proof" in Deutsch

Nor can deaths be assumed to be murders without definite proof.
Ebensowenig kann man ohne definitive Beweise von Morden sprechen.
Europarl v8

Will you never learn to believe without proof?
Wirst du es nie lernen, etwas ohne Beweise zu glauben?
OpenSubtitles v2018

But without proof, they'll have to let me go.
Ohne Beweise werden sie mich freilassen müssen.
OpenSubtitles v2018

How can I believe without proof?
Wie kann ich ohne Beweise glauben?
OpenSubtitles v2018

You've believed everything they're told you without proof.
Du hast alles ohne Beweise geglaubt.
OpenSubtitles v2018

Well, I don't see what I can do without any proof.
Ohne Beweise kann ich nichts machen.
OpenSubtitles v2018

I can't beam you down without further proof, one way or the other.
Ohne weitere Beweise kann ich Sie nicht hinunterbeamen.
OpenSubtitles v2018

Without such documentary proof an application for an order for payment is considered inadmissible.
Ohne einen solchen Urkundsbeweis kann ein Zahlungsbefehl nicht beantragt werden.
TildeMODEL v2018

But the Church can't do anything without proof.
Aber die Kirche kann nichts unternehmen ohne Beweise.
OpenSubtitles v2018

I will not proceed without proof of the prisoners' guilt.
Ohne Beweise für die Schuld der Gefangenen werde ich nichts tun.
OpenSubtitles v2018

An accusation without proof is just a story, and you have no proof.
Eine Anschuldigung ohne Beweis ist nur eine Geschichte und du hast keinen Beweis.
OpenSubtitles v2018

Without proof, I can't very well question every kid in the school.
Ohne Beweise kann ich schlecht jedes Kind in der Schule fragen.
OpenSubtitles v2018

Without proof, Gregor will say we are traitors.
Ohne Beweise wird Gregor sagen, dass wir Verräter sind.
OpenSubtitles v2018

Without proof, in time, even if it comes out what we've seen here.
Ohne Beweise glaubt niemand, was wir hier gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

Without proof, the solicitor's not going to budge.
Ohne Beweise wird sich der Verteidiger nicht umstimmen lassen.
OpenSubtitles v2018

How long will you detain George without any proof?
Wie lange halten Sie George ohne Beweise fest?
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, without proof, we don't have much choice.
Ja, nun, ohne Beweis haben wir keine Wahl.
OpenSubtitles v2018

Without proof, there is no way that Pamela's gonna turn against him.
Ohne Beweis stellt sich Pamela niemals gegen ihn.
OpenSubtitles v2018