Übersetzung für "Without evidence" in Deutsch

It is naïve to believe that the United States would act without evidence.
Es ist eine einfältige Vorstellung, dass die USA ohne Beweise handeln würden.
Europarl v8

But without evidence about costs and benefits, decisions are made in the dark.
Aber ohne Beweise über Kosten und Nutzen werden Entscheidungen im Dunkeln getroffen.
News-Commentary v14

She went onto consolidation without further evidence of QT prolongation.
Sie erreichte die Konsolidierungsphase ohne weiteren Nachweis einer QT-Verlängerung.
EMEA v3

In addition, pneumothorax has been reported with and without clear evidence of a bronchopleural fistula.
Außerdem wurde über Pneumothorax mit und ohne eindeutigen Nachweis einer Bronchopleuralfistel berichtet.
ELRC_2682 v1

You consider it ethical to judge a man without all the evidence?
Sie verurteilen also jemanden ohne Beweismaterial?
OpenSubtitles v2018

It is my duty to collect evidence, without prejudice.
Meine Aufgabe ist es, Beweise zu sammeln.
OpenSubtitles v2018

What can he do without evidence?
Was soll er ohne Beweise machen?
OpenSubtitles v2018

It's a theory and without evidence, we can't waste time.
Ohne Beweise ist keine Zeit mehr dafür.
OpenSubtitles v2018

But His Excellency would never hang a man without evidence.
Aber Eure Exzellenz tut das nicht ohne Beweise.
OpenSubtitles v2018

No, without physical evidence, it's her word against his.
Na ja, ohne irgendeinen Beweis stand ihr Wort gegen seins.
OpenSubtitles v2018

You always taught me to examine the evidence without any preconceived bias.
Sie haben mich stets gelehrt, die Beweise ohne Vorurteile zu untersuchen.
OpenSubtitles v2018

But without evidence, you're asking us to take you at your word?
Sie haben keine Beweise, wie sollen wir Ihnen glauben?
OpenSubtitles v2018

Yeah, but my lawyer said without this evidence... the case is thin.
Aber mein Anwalt sagt, ohne diesen Beweis ist die Faktenlage dünn.
OpenSubtitles v2018

No, what I know is the FBI confiscated evidence without a warrant.
Nein, weil das FBI ohne Erlaubnis Beweise konfisziert hat.
OpenSubtitles v2018

Without real evidence, I need a confession.
Ohne Beweis brauche ich ein Geständnis.
OpenSubtitles v2018

And without any evidence that i've killed anyone..
Sie haben keinen Beweis, dass ich jemanden getötet habe.
OpenSubtitles v2018