Übersetzung für "Without any intention" in Deutsch
I
then
even
redrew
some
of
them
and
put
them
aside,
without
any
particular
intention.
Ohne
eigentliche
Absicht
habe
ich
dann
sogar
etliche
davon
herausgezeichnet
und
beiseite
gelegt.
ParaCrawl v7.1
So
I
wrote
this
note
just
like
that,
without
any
intention.
Dann
schrieb
ich
einfach
diese
Notiz,
ohne
jede
Absicht.
ParaCrawl v7.1
The
only
way
to
gain
a
good
understanding
of
Dafa
is
to
study
it
without
any
intention.
Man
kann
das
Dafa
nur
richtig
verstehen,
wenn
man
es
ohne
Absicht
lernt.
ParaCrawl v7.1
The
polymer
powder
of
the
invention
is
described
below,
without
any
intention
of
resultant
restriction
of
the
invention.
Das
erfindungsgemäße
Polymerpulver
wird
nachfolgend
beschrieben,
ohne
dass
die
Erfindung
darauf
beschränkt
sein
soll.
EuroPat v2
These
are
preferably
diode
lasers,
without
any
intention
that
the
invention
should
be
restricted
to
such
lasers.
Bevorzugt
handelt
es
sich
hierbei
um
Diodenlaser,
ohne
dass
die
Erfindung
darauf
beschränkt
sein
soll.
EuroPat v2
The
invention
is
illustrated
in
detail
by
the
examples
which
follow,
without
any
intention
of
restricting
it
thereby.
Die
Erfindung
wird
durch
die
nachfolgenden
Beispiele
näher
erläutert,
ohne
sie
dadurch
einschränken
zu
wollen.
EuroPat v2
The
invention
is
illustrated
in
detail
by
the
examples
which
follow
without
any
intention
thus
to
restrict
it.
Die
Erfindung
wird
durch
die
nachfolgenden
Beispiele
näher
erläutert,
ohne
sie
dadurch
einschränken
zu
wollen.
EuroPat v2
The
invention
is
illustrated
in
detail
by
the
examples
which
follow
without
any
intention
that
it
be
restricted
thereto.
Die
Erfindung
wird
durch
die
nachfolgenden
Beispiele
näher
erläutert,
ohne
sie
dadurch
einschränken
zu
wollen.
EuroPat v2
The
invention
is
illustrated
in
detail
by
the
examples
which
follow
without
any
intention
to
restrict
it
thereto.
Die
Erfindung
wird
durch
die
nachfolgenden
Beispiele
näher
erläutert,
ohne
sie
dadurch
einschränken
zu
wollen.
EuroPat v2
Oriental
in
attitude,
flexible
and
without
any
specific
intention,
he
faces
every
style
or
society.
Auf
orientalische
Art
verhält
er
sich
jedweden
Stilrichtungen
und
Gesellschaften
gegenüber
flexibel
und
ohne
konkrete
Intentionen.
ParaCrawl v7.1
Fully
to
the
surprise
of
the
trainer,
who
just
taught
them
indirectly
and
without
any
intention
to
do
so
at
all.
Ganz
zur
Überraschung
des
Trainers,
der
ihnen
eigentlich
ohne
Intention
nur
indirekt
etwas
beibringt.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
without
any
intention
to
do
so,
they
cause
the
fields
to
bear
their
crops.
Auf
diese
Weise
bringen
sie
ohne
Absicht
die
Felder
dazu,
ihre
Ernte
hervorzubringen.
ParaCrawl v7.1
This
Article
does
not
cover
portfolio
investment,
notably
the
acquisition
of
shares
on
the
capital
market
solely
with
the
intention
of
making
a
financial
investment
without
any
intention
to
influence
the
management
and
control
of
the
undertaking.
Dieser
Artikel
betrifft
nicht
Portfolioinvestitionen,
insbesondere
den
Erwerb
von
Wertpapieren
auf
dem
Kapitalmarkt,
die
allein
in
der
Absicht
einer
Geldanlage
getätigt
werden,
ohne
dass
auf
die
Verwaltung
und
Kontrolle
des
Unternehmens
Einfluss
genommen
werden
soll.
DGT v2019
Underlying
the
definition
of
fair
value
is
a
presumption
that
an
entity
is
a
going
concern
without
any
intention
or
need
to
liquidate,
to
curtail
materially
the
scale
of
its
operations
or
to
undertake
a
transaction
on
adverse
terms.
Der
Definition
des
beizulegenden
Zeitwertes
liegt
die
Prämisse
der
Unternehmensfortführung
zu
Grunde,
der
zufolge
weder
die
Absicht
noch
die
Notwendigkeit
zur
Liquidation,
zur
wesentlichen
Einschränkung
des
Geschäftsbetriebs
oder
zum
Eingehen
von
Geschäften
zu
ungünstigen
Bedingungen
besteht.
DGT v2019
Within
the
frameworks
of
international
law
and
without
there
being
any
intention
to
hurt
the
man
in
the
street,
sanctions
need
to
be
imposed
on
Israel.
Im
Rahmen
des
internationalen
Rechts
müssen
Sanktionen
gegen
Israel
erlassen
werden,
ohne
dabei
dem
Mann
auf
der
Straße
wehtun
zu
wollen.
Europarl v8
Thinking
about
how
artists
can
be
given
not
only
financial
but
also
legal
support
is
one
aspect
of
this,
but
it
is
also
important
to
ensure
that
infringements
which
occur
in
the
private
sphere
without
any
intention
to
make
a
profit
are
not
penalised
under
criminal
law.
Sich
Gedanken
darüber
zu
machen,
wie
man
Künstler
diesbezüglich
neben
finanziellen
Förderungen
auch
rechtlich
unterstützen
kann,
ist
eine
Seite,
bei
der
allerdings
darauf
zu
achten
ist,
dass
im
privaten
Rahmen
stattfindende
Verletzungen
ohne
jegliche
Gewinnabsicht,
nicht
als
Verbrechen
bestraft
werden.
Europarl v8
It
is
uncertain
how
far
"Portfolio"
investments,
described
by
the
ECJ
as
"the
acquisition
of
shares
on
the
capital
market
solely
with
the
intention
of
making
a
financial
investment
without
any
intention
to
influence
the
management
and
control
of
the
undertaking"1,
are
included
in
the
scope
of
the
Communication:
this
needs
clarification.
Es
ist
ungewiss
und
sollte
deshalb
geklärt
werden,
inwieweit
"Portfolioinvestitionen",
die
vom
EuGH
als
"Erwerb
von
Wertpapieren
auf
dem
Kapitalmarkt
allein
in
der
Absicht
einer
Geldanlage,
ohne
auf
die
Verwaltung
und
Kontrolle
des
Unternehmens
Einfluss
nehmen
zu
wollen"1
beschrieben
wurden,
von
der
Mitteilung
erfasst
sind.
TildeMODEL v2018
Green
attracted
attention
a
game
against
Basketball
Löwen
Braunschweig,
where
he
scored
a
missed
free
throw
of
an
opponent
in
the
final
second,
according
to
his
own
statement
without
any
intention,
in
his
own
basket
and
created
the
"drunken
self-spark".
Aufmerksamkeit
erregte
Green
durch
eine
unglückliche
Aktion
beim
Auswärtsspiel
bei
den
Basketball
Löwen
Braunschweig,
als
er
in
der
Schlusssekunde
einen
verworfenen
Freiwurf
eines
Gegenspielers
laut
eigener
Aussage
ohne
Absicht
in
den
eigenen
Korb
stopfte
und
den
„gedunkenlosen
Eigendunk“
kreierte.
WikiMatrix v1
The
ophthalmic
lens
should
have
a
spherical
power
of
4.00
dpt
and
a
cylindrical
power
of
1.5
dpt
with
an
axis
of
0°
TABO
(hereinafter
referred
to
as
"horizontal"
without
any
intention
of
limiting
the
overall
scope
of
the
inventive
concept).
Das
Brillenglas
soll
dabei
eine
sphärische
Wirkung
von
4,00
dpt
und
eine
Zylinderwirkung
von
1,5
dpt
mit
einer
Achse
von
0°
TABO
(im
folgenden
ohne
Beschränkung
der
Allgemeinheit
mit
"horizontal"
bezeichnet)
haben.
EuroPat v2