Übersetzung für "Without any intention" in Deutsch

I then even redrew some of them and put them aside, without any particular intention.
Ohne eigentliche Absicht habe ich dann sogar etliche davon herausgezeichnet und beiseite gelegt.
ParaCrawl v7.1

So I wrote this note just like that, without any intention.
Dann schrieb ich einfach diese Notiz, ohne jede Absicht.
ParaCrawl v7.1

The only way to gain a good understanding of Dafa is to study it without any intention.
Man kann das Dafa nur richtig verstehen, wenn man es ohne Absicht lernt.
ParaCrawl v7.1

The polymer powder of the invention is described below, without any intention of resultant restriction of the invention.
Das erfindungsgemäße Polymerpulver wird nachfolgend beschrieben, ohne dass die Erfindung darauf beschränkt sein soll.
EuroPat v2

These are preferably diode lasers, without any intention that the invention should be restricted to such lasers.
Bevorzugt handelt es sich hierbei um Diodenlaser, ohne dass die Erfindung darauf beschränkt sein soll.
EuroPat v2

The invention is illustrated in detail by the examples which follow, without any intention of restricting it thereby.
Die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele näher erläutert, ohne sie dadurch einschränken zu wollen.
EuroPat v2

The invention is illustrated in detail by the examples which follow without any intention thus to restrict it.
Die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele näher erläutert, ohne sie dadurch einschränken zu wollen.
EuroPat v2

The invention is illustrated in detail by the examples which follow without any intention that it be restricted thereto.
Die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele näher erläutert, ohne sie dadurch einschränken zu wollen.
EuroPat v2

The invention is illustrated in detail by the examples which follow without any intention to restrict it thereto.
Die Erfindung wird durch die nachfolgenden Beispiele näher erläutert, ohne sie dadurch einschränken zu wollen.
EuroPat v2

Oriental in attitude, flexible and without any specific intention, he faces every style or society.
Auf orientalische Art verhält er sich jedweden Stilrichtungen und Gesellschaften gegenüber flexibel und ohne konkrete Intentionen.
ParaCrawl v7.1

Fully to the surprise of the trainer, who just taught them indirectly and without any intention to do so at all.
Ganz zur Überraschung des Trainers, der ihnen eigentlich ohne Intention nur indirekt etwas beibringt.
ParaCrawl v7.1

In this way, without any intention to do so, they cause the fields to bear their crops.
Auf diese Weise bringen sie ohne Absicht die Felder dazu, ihre Ernte hervorzubringen.
ParaCrawl v7.1

This Article does not cover portfolio investment, notably the acquisition of shares on the capital market solely with the intention of making a financial investment without any intention to influence the management and control of the undertaking.
Dieser Artikel betrifft nicht Portfolioinvestitionen, insbesondere den Erwerb von Wertpapieren auf dem Kapitalmarkt, die allein in der Absicht einer Geldanlage getätigt werden, ohne dass auf die Verwaltung und Kontrolle des Unternehmens Einfluss genommen werden soll.
DGT v2019

Underlying the definition of fair value is a presumption that an entity is a going concern without any intention or need to liquidate, to curtail materially the scale of its operations or to undertake a transaction on adverse terms.
Der Definition des beizulegenden Zeitwertes liegt die Prämisse der Unternehmensfortführung zu Grunde, der zufolge weder die Absicht noch die Notwendigkeit zur Liquidation, zur wesentlichen Einschränkung des Geschäftsbetriebs oder zum Eingehen von Geschäften zu ungünstigen Bedingungen besteht.
DGT v2019

Within the frameworks of international law and without there being any intention to hurt the man in the street, sanctions need to be imposed on Israel.
Im Rahmen des internationalen Rechts müssen Sanktionen gegen Israel erlassen werden, ohne dabei dem Mann auf der Straße wehtun zu wollen.
Europarl v8

Thinking about how artists can be given not only financial but also legal support is one aspect of this, but it is also important to ensure that infringements which occur in the private sphere without any intention to make a profit are not penalised under criminal law.
Sich Gedanken darüber zu machen, wie man Künstler diesbezüglich neben finanziellen Förderungen auch rechtlich unterstützen kann, ist eine Seite, bei der allerdings darauf zu achten ist, dass im privaten Rahmen stattfindende Verletzungen ohne jegliche Gewinnabsicht, nicht als Verbrechen bestraft werden.
Europarl v8

It is uncertain how far "Portfolio" investments, described by the ECJ as "the acquisition of shares on the capital market solely with the intention of making a financial investment without any intention to influence the management and control of the undertaking"1, are included in the scope of the Communication: this needs clarification.
Es ist ungewiss und sollte deshalb geklärt werden, inwieweit "Portfolioinvestitionen", die vom EuGH als "Erwerb von Wertpapieren auf dem Kapitalmarkt allein in der Absicht einer Geldanlage, ohne auf die Verwaltung und Kon­trolle des Unternehmens Einfluss nehmen zu wollen"1 beschrieben wurden, von der Mittei­lung erfasst sind.
TildeMODEL v2018

Green attracted attention a game against Basketball Löwen Braunschweig, where he scored a missed free throw of an opponent in the final second, according to his own statement without any intention, in his own basket and created the "drunken self-spark".
Aufmerksamkeit erregte Green durch eine unglückliche Aktion beim Auswärtsspiel bei den Basketball Löwen Braunschweig, als er in der Schlusssekunde einen verworfenen Freiwurf eines Gegenspielers laut eigener Aussage ohne Absicht in den eigenen Korb stopfte und den „gedunkenlosen Eigendunk“ kreierte.
WikiMatrix v1

The ophthalmic lens should have a spherical power of 4.00 dpt and a cylindrical power of 1.5 dpt with an axis of 0° TABO (hereinafter referred to as "horizontal" without any intention of limiting the overall scope of the inventive concept).
Das Brillenglas soll dabei eine sphärische Wirkung von 4,00 dpt und eine Zylinderwirkung von 1,5 dpt mit einer Achse von 0° TABO (im folgenden ohne Beschränkung der Allgemeinheit mit "horizontal" bezeichnet) haben.
EuroPat v2