Übersetzung für "Within the remit" in Deutsch

The management of migration flows should remain primarily within the remit of Member States.
Die Steuerung von Migrationsströmen sollte weiterhin primär in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen.
Europarl v8

By its nature, this initiative falls solely within the remit of the Commission.
Diese Maßnahme fällt aufgrund ihrer Beschaffenheit in die ausschließliche Zuständigkeit der Kommission.
Europarl v8

But that does not fall within the Council' s remit.
Aber dies fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich des Rates.
Europarl v8

I disagree with you that it is not within the Council's remit.
Ich teile Ihre Auffassung nicht, dass der Rat dafür nicht zuständig ist.
Europarl v8

Culture and education fall within the remit of the federal states in Germany.
Kultur und Bildung fallen in die Zuständigkeit der Bundesländer in Deutschland.
Europarl v8

Control programmes are essentially a management issue and do not fall within the remit of the EFSA.
Bekämpfungsprogramme sind im Wesentlichen eine Managementfrage und nicht Bestandteil des Aufgabenbereiches der EBLS.
Europarl v8

The topic falls within the remit of the European Union.
Das Thema fällt in den Zuständigkeitsbereich der Europäischen Union.
Europarl v8

Obviously, I too know that this falls within the remit of the Member States.
Selbstverständlich weiß auch ich, dass dies in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt.
Europarl v8

These fall within the remit of EU Member States.
Dies fällt in die Zuständigkeit der EU-Mitgliedstaaten.
ELRC_2682 v1

Three-quarters of the supply-side growth drivers in the program are within the remit of national governments.
Drei Viertel der angebotsbezogenen Wachstumstreiber des Programms liegen innerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Nationalregierungen.
News-Commentary v14

Regarding the different infrastructure measures at stake, Germany argued that these measures mainly constituted compensation for the performance of activities falling within the public policy remit since the measures protected third parties against operational hazard from air traffic.
Damit fallen sie nicht in den Geltungsbereich der Regeln für staatliche Beihilfen.
DGT v2019

In cases that demand absolute secrecy for the purposes of the investigation and requiring the use of investigative procedures falling within the remit of a national judicial authority, compliance with the obligation to invite the staff member to comment may, in agreement with the AACC, be deferred.
Der Bedienstete kann beantragen, dass die Verfügung in seine Personalakte aufgenommen wird.
DGT v2019