Übersetzung für "Within short time" in Deutsch

Within a very short time the European Union was responding to requests for assistance from the Japanese Government.
Innerhalb kürzester Zeit reagierte die Europäische Union auf das Hilfeersuchen der japanischen Regierung.
Europarl v8

When Vidocq received two official warnings within a short time, he had had enough.
Nachdem Vidocq innerhalb kürzester Zeit zwei Verwarnungen erhielt, hatte er genug.
Wikipedia v1.0

Within a short time the station became a center of cultural life.
In kurzer Zeit wurde der Bahnhof zu einem Zentrum kulturellen Lebens.
Wikipedia v1.0

Some of the reforms could have an effect even within a relatively short time horizon.
Einige der Reformen könnten selbst innerhalb relativ kurzer Zeit Wirkung zeigen.
TildeMODEL v2018

Some reforms could have an effect even within a relatively short time horizon.
Einige Reformen könnten selbst innerhalb relativ kurzer Zeit Auswirkungen haben.
TildeMODEL v2018

Within a very short time, the European Union will undergo its most significant enlargement to date.
Innerhalb kürzester Zeit wird die Europäische Union ihre bisher umfassendste Erweiterung erfahren.
TildeMODEL v2018

Experience suggests these investments can be recouped in administrative savings within short time-frames.
Erfahrungsgemäß rentieren sich diese Investitionen innerhalb kurzer Zeit in Form von Verwaltungseinsparungen.
TildeMODEL v2018

Paving projects followed within a short time period.
Die Baumaßnahmen gingen nach kurzer Zeit weiter.
WikiMatrix v1

The resulting dispersion is coarse and sediments completely within a short time.
Die resultierende Dispersion ist grobteilig und sedimentiert in kurzer Zeit vollständig.
EuroPat v2

They can arise within a short time and then persist for weeks to months.
Sie können innerhalb kurzer Zeit entstehen und dann Wochen bis Monate andauern.
WikiMatrix v1