Übersetzung für "Within short time" in Deutsch
Within
a
very
short
time
the
European
Union
was
responding
to
requests
for
assistance
from
the
Japanese
Government.
Innerhalb
kürzester
Zeit
reagierte
die
Europäische
Union
auf
das
Hilfeersuchen
der
japanischen
Regierung.
Europarl v8
When
Vidocq
received
two
official
warnings
within
a
short
time,
he
had
had
enough.
Nachdem
Vidocq
innerhalb
kürzester
Zeit
zwei
Verwarnungen
erhielt,
hatte
er
genug.
Wikipedia v1.0
Within
a
short
time
the
station
became
a
center
of
cultural
life.
In
kurzer
Zeit
wurde
der
Bahnhof
zu
einem
Zentrum
kulturellen
Lebens.
Wikipedia v1.0
Some
of
the
reforms
could
have
an
effect
even
within
a
relatively
short
time
horizon.
Einige
der
Reformen
könnten
selbst
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
Wirkung
zeigen.
TildeMODEL v2018
Some
reforms
could
have
an
effect
even
within
a
relatively
short
time
horizon.
Einige
Reformen
könnten
selbst
innerhalb
relativ
kurzer
Zeit
Auswirkungen
haben.
TildeMODEL v2018
Within
a
very
short
time,
the
European
Union
will
undergo
its
most
significant
enlargement
to
date.
Innerhalb
kürzester
Zeit
wird
die
Europäische
Union
ihre
bisher
umfassendste
Erweiterung
erfahren.
TildeMODEL v2018
Experience
suggests
these
investments
can
be
recouped
in
administrative
savings
within
short
time-frames.
Erfahrungsgemäß
rentieren
sich
diese
Investitionen
innerhalb
kurzer
Zeit
in
Form
von
Verwaltungseinsparungen.
TildeMODEL v2018
Paving
projects
followed
within
a
short
time
period.
Die
Baumaßnahmen
gingen
nach
kurzer
Zeit
weiter.
WikiMatrix v1
The
resulting
dispersion
is
coarse
and
sediments
completely
within
a
short
time.
Die
resultierende
Dispersion
ist
grobteilig
und
sedimentiert
in
kurzer
Zeit
vollständig.
EuroPat v2
They
can
arise
within
a
short
time
and
then
persist
for
weeks
to
months.
Sie
können
innerhalb
kurzer
Zeit
entstehen
und
dann
Wochen
bis
Monate
andauern.
WikiMatrix v1