Übersetzung für "Within and beyond" in Deutsch
But,
there
are
even
nuances
within
and
beyond
those
models.
Es
gibt
sogar
Nuancen
innerhalb
und
jenseits
dieser
Modelle.
ParaCrawl v7.1
In
this
way,
trade
fairs
also
promote
the
transfer
of
knowledge
and
exchange
within
an
industry
and
beyond.
Dadurch
fördern
Messen
den
Wissenstransfer
und
Austausch
innerhalb
einer
Branche
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
We
aim
at
forming
strong
networks,
within
our
organization
and
beyond.
Wir
wollen
starke
Netzwerke
bilden,
im
Unternehmen
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
You
are
a
bright
light,
within
and
beyond
our
community.
Sie
sind
ein
helles
Licht,
innerhalb
und
außerhalb
unserer
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
We
looked
within
and
beyond
the
industry.
Wir
haben
innerhalb
und
außerhalb
des
Sektors
nachgesehen.
ParaCrawl v7.1
That's
why
good
cooperation
within
the
team
and
beyond
it
is
very
important.
Daher
ist
eine
gute
Zusammenarbeit
im
Team
und
darüber
hinaus
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
This
makes
these
women
role
models
and
influencers
within
and
beyond
their
Muslim
communities.
Damit
sind
sie
Vorbilder
und
Multiplikatorinnen
innerhalb
und
außerhalb
muslimischer
Gemeinden.
ParaCrawl v7.1
Paradise
was
within
sight
–
and
yet
beyond
reach.
Das
Paradies
lag
in
Sichtweite
–
und
war
doch
unerreichbar.
ParaCrawl v7.1
Carleton's
Bachelor
of
Engineering
is
renowned
within
Canada
and
beyond.
Der
Bachelor
of
Engineering
von
Carleton
ist
in
Kanada
und
darüber
hinaus
bekannt.
ParaCrawl v7.1
It
would
like
to
promote
stability
both
within
its
borders
and
beyond.
Sie
möchte
Stabilität
innerhalb
und
außerhalb
ihrer
Grenzen
fördern.
ParaCrawl v7.1
The
complete
whole
must
have
everything
within
our
experience
and
beyond
our
experience.
Das
vollständige
Ganze
muss
alles
innerhalb
unserer
Erfahrung
und
jenseits
unsere
Erfahrungen
haben.
ParaCrawl v7.1
Truth
exists
within
and
beyond
creation.
Die
Wahrheit
existiert
innerhalb
und
jenseits
der
Schöpfung.
ParaCrawl v7.1
The
artistic
programming
of
the
house
meets
with
a
great
response
both
within
and
beyond
Berlin.
Die
künstlerische
Programmatik
des
Hauses
trifft
auf
große
Resonanz
inner-
und
außerhalb
Berlins.
ParaCrawl v7.1
We
promote
innovations
within
our
company
and
beyond.
Wir
fördern
Innovationen
innerhalb
unseres
Unternehmens
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
services
reviewed
a
number
of
existing
codes
of
conduct
both
within
the
EU
and
beyond.
Die
Kommissionsdienststellen
haben
eine
Reihe
bestehender
Verhaltenskodizes
sowohl
innerhalb
als
auch
außerhalb
der
EU
geprüft.
TildeMODEL v2018
Organised
crime
is
increasingly
flexible
and
is
developing
its
activities
within
and
beyond
Europe's
borders.
Die
organisierte
Kriminalität
agiert
immer
flexibler
und
baut
ihre
Aktivitäten
innerhalb
und
außerhalb
der
EU-Grenzen
aus.
TildeMODEL v2018
Preserving
the
high
level
of
investor
protection
will
reinforce
the
attractiveness
of
UCITS
within
and
beyond
EU
borders.
Zudem
macht
das
hohe
Niveau
des
Anlegerschutzes
OGAW
innerhalb
und
außerhalb
der
EU-Grenzen
attraktiver.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
Union
faces
twin
challenges,
one
within
and
the
other
beyond
its
borders.
Gleichzeitig
muss
sich
die
Union
einer
doppelten
Herausforderung
stellen,
nämlich
innerhalb
und
außerhalb
ihrer
Grenzen.
TildeMODEL v2018
Such
technologies
have
the
potential
to
bring
broad
social
and
economic
benefits
within
and
beyond
the
Arctic.
Solche
Technologien
können
innerhalb
und
außerhalb
der
Arktis
große
soziale
und
wirtschaftliche
Vorteile
erbringen.
TildeMODEL v2018