Übersetzung für "With foresight" in Deutsch
Even
so,
with
foresight,
insurance
could
have
softened
the
flow.
Die
Folgen
könnten
aber
durch
den
vorausschauenden
Abschluss
von
Versicherungen
abgefedert
werden.
TildeMODEL v2018
Yes,
with
all
logical
foresight,
there's
only
this
possibility.
Ja,
aller
logischer
Voraussicht
nach,
gibt
es
nur
diese
Möglichkeit.
OpenSubtitles v2018
We
want
a
responsible
Europe
that
can
tackle
these
topics
with
foresight.
Wir
wollen
ein
ver
antwortungsbewußtes
Europa,
das
mit
Weitsicht
diese
Themen
angeht.
EUbookshop v2
Gain
insight
and
foresight
with
Sensus
Analytics.
Gewinnen
Sie
Einblicke
und
Voraussicht
mit
Sensus
Analytik.
ParaCrawl v7.1
With
Innovation
Foresight
you
know
the
technologies
and
products
of
tomorrow,
today.
Mit
Innovation
Foresight
kennen
Sie
bereits
heute
die
Technologien
und
Produkte
von
morgen.
CCAligned v1
You
would
like
to
combine
ecology
and
economy
and
plan
with
foresight?
Sie
möchten
Ökologie
und
Ökonomie
vereinbaren
und
planen
vorausschauend?
ParaCrawl v7.1
With
foresight
she
orientates
the
company
towards
"cleaning"
as
a
basic
need.
Mit
Weitsicht
richtet
sie
das
Unternehmen
auf
den
Grundbedarf
„Reinigung“
aus.
ParaCrawl v7.1
But
with
a
little
foresight,
you
can
be
prepared
and
relaxed.
Aber
mit
einer
wenig
Vorsorge,
können
Sie
vorbereitet
werden
und
entspannt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
connected
car
drives
with
more
“foresight”
than
any
human
being.
Ein
vernetztes
Auto
fährt
vorausschauender
als
jeder
Mensch.
ParaCrawl v7.1
Operate
your
production,
perfectly
organised
and
with
foresight.
Steuern
Sie
Ihre
Fertigung
top
organisiert
und
vorausschauend.
ParaCrawl v7.1
With
commitment
and
foresight,
however,
Hamburg
Airport
has
mastered
these
challenges.
Mit
viel
Engagement
und
Weitsicht
hat
Hamburg
Airport
diese
Herausforderungen
aber
gut
gemeistert.
ParaCrawl v7.1
Our
goal
is
to
always
support
your
progress
with
foresight
and
sustainability.
Mit
Weitsicht
und
Nachhaltigkeit
ist
es
unser
Ziel
Sie
stets
weiter
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
Others,
on
the
other
hand,
behaved
almost
impeccably
and
with
foresight.
Andere
wiederum
haben
sich
nahezu
perfekt
und
vorausschauend
verhalten.
ParaCrawl v7.1
This
requires
a
highly
flexible
and
easy-to-understand
reporting
system
with
foresight.
Dies
erfordert
ein
hochflexibles
und
leicht
verständliches
Reporting
mit
Weitsicht.
ParaCrawl v7.1
Engage
with
the
foresight
in
the
volume
and
variety
of
accumulated
data.
Gehen
Sie
vorausschauend
in
die
Menge
und
Vielfalt
der
gesammelten
Daten
ein.
ParaCrawl v7.1
Planning
with
foresight
is
a
skill
that
distinguishes
family
businesses.
Mit
Weitsicht
zu
planen
ist
eine
Fähigkeit,
die
Familienunternehmen
auszeichnet.
ParaCrawl v7.1
People
with
the
foresight
and
motivation
to
get
things
moving.
Menschen
mit
Visionen
und
der
Motivation,
Dinge
zu
bewegen.
ParaCrawl v7.1
For
us,
investing
with
foresight
means
taking
on
different
perspectives
and
acting
with
a
view
to
the
future.
Investieren
mit
Weitsicht
bedeutet
für
uns
verschiedene
Perspektiven
einzunehmen
und
zukunftsgerichtet
zu
handeln.
CCAligned v1
5
years
ago
we
hunted
down
with
a
foresight,
the
effect
was
excellent.
Vor
5
Jahren
haben
wir
mit
Weitsicht
gejagt,
der
Effekt
war
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
For
digital
processes
and
business
models
that
are
completely
digital,
companies
rely
on
security
experts
with
foresight.
Für
durchweg
digitale
Prozesse
und
Geschäftsmodelle
sind
Unternehmen
auf
Sicherheitsexperten
mit
Weitblick
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
Integration
can
be
easy,
if
planned
with
foresight
and
due
consideration.
Integration
kann
einfach
sein,
wenn
man
diese
ausreichend
vorausschauend
und
reflektiert
konzipiert.
ParaCrawl v7.1
Proactive
servicing
allows
the
service
partner
to
act
with
foresight.
Die
proaktive
Wartung
ermöglicht
dem
Servicepartner
vorausschauend
zu
agieren.
ParaCrawl v7.1