Übersetzung für "Willful intent" in Deutsch
Liability
is
limited
to
willful
intent
and
gross
negligence.
Im
Übrigen
ist
die
Haftung
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
Contractor
is
responsible
for
any
loss
or
damage
due
to
negligence
or
willful
intent.
Für
Verlust
oder
Beschädigung
aufgrund
von
Fahrlässigkeit
oder
Vorsatz
haftet
der
AN.
ParaCrawl v7.1
So
far
I
have
mainly
dealt
with
the
subject
of
willful
intent
and
error.
Ich
habe
mich
bisher
hauptsächlich
mit
dem
Thema
Vorsatz
und
Irrtum
beschäftigt.
ParaCrawl v7.1
We
assume
liability
for
willful
intent
and
gross
negligence.
Wir
haften
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
scope
of
its
services
the
library
is
only
liable
in
cases
of
willful
intent
and
gross
negligence.
Die
Haftung
der
Bibliothek
im
Rahmen
ihrer
Dienstleistungen
ist
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
the
loss
or
damage
of
items
brought
onto
the
premises,
the
Hotel
is
likewise
only
liable
for
willful
intent
and
gross
negligence.
Das
Hotel
haftet
bei
Verlust
oder
Beschädigung
eingebrachter
Gegenstände
ebenso
nur
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
exclusion
of
liability
will
not
apply
to
personal
injury
or
to
damage
caused
by
willful
intent
or
gross
negligence.
Der
Haftungsausschluss
gilt
nicht
für
Personenschäden
und
nicht
für
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
verursachte
Schäden.
ParaCrawl v7.1
We
shall
be
liable
for
damages
–
no
matter
on
what
legal
grounds
–
in
case
of
willful
intent
and
gross
negligence.
Auf
Schadensersatz
haften
wir
-
gleich
aus
welchem
Rechtsgrund
-
bei
Vorsatz
und
grober
Fahrlässigkeit.
ParaCrawl v7.1
Acts
of
God
of
all
kinds,
interruptions
of
operations
and
other
exceptional
circumstances
in
our
factory
or
that
of
a
subcontractor
shall
entitle
us
to
cancel
delivery
obligations
in
whole
or
in
part,
or
to
postpone
delivery
periods
without
the
ordering
party
being
entitled
to
any
claims
to
performance,
or
to
damage
claims,
except
in
cases
of
gross
negligence
or
willful
intent.
Höhere
Gewalt
jeder
Art,
Betriebsstörungen
und
sonstige
außergewöhnliche
Umstände
im
eigenen
Werk
oder
dem
des
Unterlieferanten
berechtigen,
die
Lieferverpflichtung
ganz
oder
teilweise
aufzuheben
oder
die
Lieferzeiten
hinauszuschieben,
ohne
dass
dem
Besteller
irgendwelche
Ansprüche
auf
Erfüllung
oder
Schadenersatz,
außer
bei
grober
Fahrlässigkeit
oder
Vorsatz.
ParaCrawl v7.1
Other
than
this
no
liability
is
assumed
for
any
damages,
especially
direct
or
indirect
as
well
as
material
or
immaterial
damages
resulting
from
the
use
or
non-use
of
the
information
presented,
to
the
extent
that
this
is
not
based
on
willful
intent
or
gross
negligence
of
the
management
of
Bosch
Rexroth
AG
or
caused
by
damage
to
life,
body
or
health,
taking
over
a
guarantee
of
quality,
malicious
withholding
of
knowledge
of
damage
or
fault
or
forcibly
liable
for
violation
of
essential
contractual
obligations.
Im
Übrigen
ist
die
Haftung
für
jegliche
Schäden,
insbesondere
für
direkte
oder
indirekte
sowie
materielle
oder
immaterielle,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Information
verursacht
werden,
ausgeschlossen,
soweit
diese
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
von
Organen
oder
leitenden
Angestellten
der
Bosch
Rexroth
GmbH
beruhen
oder
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit,
der
Übernahme
einer
Beschaffen-heitsgarantie,
wegen
arglistigen
Verschweigens
einem
Mangels
oder
wegen
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
zwingend
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1
Any
liability
by
NB
is
excluded
–
irrespective
of
the
legal
grounds
–
unless
the
damage
is
due
to
willful
intent
and/or
gross
negligence
by
NB,
its
employees,
representatives
or
vicarious
agents.
Die
Haftung
von
NB
ist
–
gleich
aus
welchen
RechtsgrÃ1?4nden
–
ausgeschlossen,
es
sei
denn
die
Schadensursache
beruht
auf
Vorsatz
und/oder
grober
Fahrlässigkeit
der
NB,
deren
Mitarbeiter,
der
Vertreter
oder
der
ErfÃ1?4llungsgehilfen
von
NB.
ParaCrawl v7.1
Arvato
Distribution
GmbH
assumes
no
liability
whatsoever
for
damages
arising
directly
or
indirectly
from
the
use
of
this
website,
insofar
as
these
damages
are
not
based
on
any
act
of
willful
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
theÂ
Arvato
SCM
Solutions
Business
Group
.
Arvato
SCM
schließt
jegliche
Haftung
fÃ1?4r
Schäden,
die
direkt
oder
indirekt
aus
der
Benutzung
dieser
Website
entstehen,
aus,
soweit
diese
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
von
Arvato
SCM
beruhen.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
culpable
violation
of
essential
contractual
obligations
-
except
in
cases
of
willful
intent
or
gross
negligence
on
our
part
or
our
officers
-
as
well
as
in
cases
of
gross
negligence
of
our
agents,
we
are
only
liable
for
the
typical,
reasonably
foreseeable.
Bei
schuldhafter
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
–
außer
in
den
Fällen
des
Vorsatzes
oder
der
groben
Fahrlässigkeit
unsererseits
oder
unserer
leitenden
Angestellten
-
sowie
bei
grober
Fahrlässigkeit
unserer
Erfüllungsgehilfen
haften
wir
nur
für
den
vertragstypischen,
vernünftigerweise
vorhersehbaren
Schaden.
ParaCrawl v7.1
Breach
of
contractual
or
non-contractual
obligations,
particularly
because
of
impossibility,
default,
negligence
in
contract
or
tort
-
including
our
representatives
and
other
agents
-
shall
mean
liability
only
in
case
of
willful
intent
or
culpable
negligence,
limited
to
any
typical
contractual
damage
predictable
when
the
contract
is
concluded.
Wegen
Verletzung
vertraglicher
und
außervertraglicher
Pflichten,
insbesondere
wegen
Unmöglichkeit,
Verzug,
Verschulden
bei
Vertragsanbahnung
und
unerlaubter
Handlung
haften
wir
-
auch
für
Vertreter
und
sonstigen
Erfüllungsgehilfen
-
nur
in
Fällen
des
Vorsatzes
und
der
groben
Fahrlässigkeit,
beschränkt
auf
den
bei
Vertragsschluss
vorhersehbaren
vertragstypischen
Schaden.
ParaCrawl v7.1
Liability
10.1
Better-go-now's
liability
towards
consumers
is
subject
to
the
consumer
protection
law.
Fault-based
liability,
with
the
exception
of
personal
injury
or
breach
of
contract
by
us
(in
this
case,
liability
in
ordinary
negligence
is
accepted),
is
limited
to
willful
intent
and
gross
negligence.
Für
die
Haftung
des
Betreibers
gegenüber
Verbrauchern
im
Sinne
des
Konsumentenschutzgesetzes
gilt:
Soweit
es
für
die
Haftung
auf
ein
Verschulden
ankommt,
wird
–
mit
Ausnahme
von
Personenschäden
und
der
Verletzung
von
wesentlichen
Vertragspflichten
durch
den
Betreiber
(für
diese
wird
bereits
bei
leichter
Fahrlässigkeit
gehaftet)
–
nur
bei
Vorsatz
und
grober
Fahrlässigkeit
gehaftet.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Werkstätten
Hellerau
GmbH
assumes
no
liability
for
any
damage
arising
directly
or
indirectly
from
the
use
of
its
website,
provided
the
same
is
not
attributable
to
willful
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
Deutsche
Werkstätten
Hellerau
GmbH.
Die
Deutsche
Werkstätten
Hellerau
GmbH
haftet
nicht
für
Schäden,
die
direkt
oder
indirekt
aus
der
Benutzung
ihrer
WebSite
entstehen,
soweit
diese
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
der
Deutsche
Werkstätten
Hellerau
GmbH
beruhen.
ParaCrawl v7.1
COTEC
GmbH's
liability
shall
be
limited
to
the
amount
of
the
purchase
price,
unless
there
is
willful
intent
or
gross
negligence
or
liability
is
based
on
infliction
of
death,
physical
injury
or
damage
to
health.
Die
Haftung
von
COTEC
GmbH
ist
auf
die
Höhe
des
Kaufpreises
begrenzt,
soweit
nicht
Vorsatz
oder
grobe
Fahrlässigkeit
vorliegt
oder
wegen
der
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit
gehaftet
wird.
ParaCrawl v7.1
Gift
regulations
provide
less
stringent
liability
(only
for
willful
intent
and
gross
negligence)
and
restricted
warranty
(only
for
malicious
concealment
of
a
defect).
Die
Schenkungsvorschriften
sehen
dabei
eine
weniger
strenge
Haftung
(nur
für
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit)
und
eingeschränkte
Gewährleistung
(nur
bei
arglistigem
Verschweigen
eines
Mangels)
vor.
ParaCrawl v7.1
Liability
claims
against
the
author
relating
to
material
or
nonmaterial
damage
caused
by
the
use
or
disuse
of
the
information
provided
or
through
the
use
of
faulty
or
incomplete
information
will
be
excluded
as
a
basic
principle
unless
there
is
evidence
of
willful
intent
or
gross
negligence
on
the
part
of
the
author.
Haftungsansprüche
gegen
den
Autor,
welche
sich
auf
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
des
Autors
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
Liability
claims
against
the
author,
which
refer
to
material
or
ideal
damages
caused
by
the
use
or
non-use
of
the
presented
information
respectively
by
the
use
of
incorrect
or
incomplete
information,
are
excluded
in
principle,
unless
the
author
is
demonstrably
guilty
of
willful
intent
or
gross
negligence.
Haftungsansprüche
gegen
den
Autor,
welche
sich
auf
Schäden
materieller
oder
ideeller
Art
beziehen,
die
durch
die
Nutzung
oder
Nichtnutzung
der
dargebotenen
Informationen
bzw.
durch
die
Nutzung
fehlerhafter
und
unvollständiger
Informationen
verursacht
wurden,
sind
grundsätzlich
ausgeschlossen,
sofern
seitens
des
Autors
kein
nachweislich
vorsätzliches
oder
grob
fahrlässiges
Verschulden
vorliegt.
ParaCrawl v7.1
The
above-mentioned
liability
waivers
and
limitations
do
not
apply
in
the
event
of
liability
without
fault,
especially
pursuant
to
the
German
Product
Liability
Law
(Produkthaftungsgesetz)),
or
in
the
event
of
willful
intent
or
gross
negligence,
or
a
dereliction
of
material
contractual
undertakings,
or
loss
of
life,
physical
injury
or
impairment
of
health.Â
Der
typisch
vorhersehbare
Schaden
beträgt
maximal
das
Doppelte
des
Bestellwertes
für
den
Vertrag,
der
dem
haftungsbegründenden
Ereignis
zugrunde
lag.2.
Die
vorstehenden
Haftungsausschlüsse
und
Haftungsbeschränkungen
gelten
nicht
in
Fällen
verschuldensunabhängiger
Haftung,
insbesondere
nach
dem
Produkthaftungsgesetz,
bei
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit,
wegen
der
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
und
wegen
Verletzung
des
Lebens,
des
Körpers
oder
der
Gesundheit.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
GBTEC
AG
has
unlimited
liability
for
losses
caused
by
GBTEC
AG
or
one
of
its
legal
representatives
or
agents
through
willful
intent
or
gross
negligence.
Daneben
haftet
die
GBTEC
AG
unbeschränkt
für
Schäden,
die
durch
die
GBTEC
AG
oder
einem
ihrer
gesetzlichen
Vertreter
oder
Erfüllungsgehilfen
vorsätzlich
oder
durch
grobe
Fahrlässigkeit
verursacht
wurden.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
assume
any
warranty
or
liability
of
any
kind
for
the
accuracy,
reliability,
completeness
or
timeliness
of
the
information
provided
insofar
as
any
misinformation
is
not
based
on
willful
intent
or
gross
negligence.
Gewährleistung
oder
Haftung
jeglicher
Art,
z.B.
für
die
Richtigkeit,
Zuverlässigkeit,
Vollständigkeit
und
Aktualität
der
Informationen,
ist
ausgeschlossen
soweit
diese
nicht
auf
Vorsatz
oder
grober
Fahrlässigkeit
beruht.
ParaCrawl v7.1
The
ordering
party's
other
claims
for
damages
arising
from
violation
of
accessory
contractual
obligations
or
impermissible
actions
–
if
they
do
not
refer
to
life,
body
or
health
-
or
for
other
reasons
shall
be
excluded
unless
they
are
based
on
willful
intent
or
gross
negligence.
Sonstige
Schadenersatzansprüche
des
Bestellers
aus
Verletzung
vertraglicher
Nebenpflichten
und
unerlaubten
Handlungen
-
sofern
sie
nicht
Leben,
Körper
oder
Gesundheit
betreffen
-
oder
aus
sonstigen
Gründen
sind
ausgeschlossen,
es
sei
denn,
sie
beruhen
auf
Vorsatz
oder
grobem
Verschulden.
ParaCrawl v7.1
Our
liability
is
limited
to
willful
intent
and
gross
negligence
for
damage
that
was
caused
by
the
free
provision
of
our
services,
§
599
BGB.
Unsere
Haftung
ist
auf
Vorsatz
und
grobe
Fahrlässigkeit
beschränkt
für
Schäden,
die
im
Rahmen
der
unentgeltlichen
Bereitstellung
unserer
Leistungen
verursacht
wurden,
§
599
BGB.
CCAligned v1