Übersetzung für "Will submit" in Deutsch
We
will
submit
these
proposals
to
the
Council
on
your
behalf.
Dies
werden
wir
in
Ihrem
Interesse
auch
im
Rat
entsprechend
vertreten.
Europarl v8
Our
Group
will
again
submit
this
motion
tomorrow
in
the
Plenum.
Unsere
Fraktion
wird
diesen
Antrag
morgen
im
Plenum
wieder
einbringen.
Europarl v8
Member
States
are
stakeholders
in
this
and
will
submit
proposals
on
this
by
the
end
of
the
month.
Mitgliedstaaten
sind
hierbei
Interessenvertreter
und
werden
hierzu
bis
Ende
des
Monats
Vorschläge
einreichen.
Europarl v8
As
soon
as
we
have
a
reasonably
clear
picture
here,
I
will
submit
a
proposal
as
soon
as
possible.
Sobald
hier
etwas
Klarheit
herrscht,
werde
ich
schnellstmöglich
einen
Vorschlag
übermitteln.
Europarl v8
When
will
the
Commission
submit
this
proposal?
Wann
legt
die
Kommission
diesen
Vorschlag
vor?
Europarl v8
In
this
case,
I
will
therefore
submit
it
in
German.
Ich
werde
in
diesem
Fall
meine
Zusatzfrage
auf
Deutsch
stellen.
Europarl v8
The
Council
will
not
submit
a
detailed
proposal.
Der
Rat
wird
keinen
detaillierten
Vorschlag
unterbreiten.
Europarl v8
In
the
spring
I
will
submit
a
communication
on
cybercrime
to
you.
Im
Frühjahr
werde
ich
Ihnen
eine
Mitteilung
über
Cyberkriminalität
vorlegen.
Europarl v8
We
will
first
submit
our
proposals
in
the
framework
of
a
legislative
procedure.
Wir
werden
unsere
Vorschläge
erstmals
im
Rahmen
eines
Gesetzgebungsverfahrens
vorlegen.
Europarl v8
For
the
rest,
I
will
submit
the
substance
of
our
contribution
in
writing.
Im
Übrigen
werde
ich
unseren
inhaltlichen
Beitrag
schriftlich
vorlegen.
Europarl v8
I
will
submit
my
questions
to
him
in
writing.
Ich
werde
meine
Fragen
schriftlich
an
ihn
richten.
Europarl v8
We
will
submit
a
budget
that
accords
with
the
principles
of
wholly
economical
budgetary
management.
Wir
legen
einen
Haushalt
vor,
der
einer
absolut
sparsamen
Haushaltsführung
entspricht.
Europarl v8
Other
countries
will
also
gradually
submit
their
requests.
Auch
weitere
Staaten
werden
schrittweise
ihre
Anträge
vorlegen.
WMT-News v2019
The
Marketing
Authorisation
Holder
will
submit
the
PSURs
on
a
yearly
basis
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
wird
PSURs
auf
jährlicher
Basis
vorlegen.
EMEA v3
The
holder
of
marketing
authorisation
will
continue
to
submit
annual
PSURs.
Der
Inhaber
der
Zulassung
wird
auch
weiterhin
PSURs
in
jährlichem
Abstand
einreichen.
EMEA v3
The
MAH
will
submit
the
full
report
when
available..
Der
Zulassungsinhaber
wird
den
vollständigen
Studienbericht
einreichen,
sobald
er
verfügbar
wird.
EMEA v3
26
The
Marketing
Authorisation
Holder
will
continue
to
submit
yearly
PSURs.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
wird
weiterhin
jährlich
PSURs
einreichen.
EMEA v3
The
Marketing
Authorisation
Holder
will
continue
to
submit
yearly
PSURs.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
wird
weiterhin
jährlich
PSURs
einreichen.
ELRC_2682 v1