Übersetzung für "Will offer" in Deutsch
Greater
freedom
in
defining
countries'
priorities
will
offer
genuine
opportunities
for
agricultural
regions
to
develop.
Mehr
Freiraum
bei
der
Festlegung
der
Länderprioritäten
wird
Agrarregionen
echte
Entwicklungschancen
bieten.
Europarl v8
That
will
offer
us
a
key
potential
for
unlocking
world
trade.
Dies
wird
ein
Schlüsselfaktor
für
die
Öffnung
des
Welthandels
sein.
Europarl v8
That
will
offer
the
opportunity
to
individualise
transfers.
Dies
bietet
die
Möglichkeit
die
Übertragungen
zu
individualisieren.
Europarl v8
I
will
offer
some
constructive
suggestions.
Ich
werde
einige
konstruktive
Vorschläge
machen.
Europarl v8
They
will
offer
consumers
a
broader
choice
as
well
as
lower
prices.
Sie
werden
den
Verbrauchern
eine
größere
Auswahl
sowie
niedrigere
Preise
bieten.
Europarl v8
Nor
am
I
convinced
that
the
agreement
will
offer
sufficient
guarantees.
Ich
bin
auch
nicht
davon
überzeugt,
dass
das
Abkommen
ausreichende
Garantien
bietet.
Europarl v8
We
will
offer
that
support,
but
we
will
also
participate.
Wir
werden
diese
Unterstützung
anbieten,
aber
wir
werden
uns
auch
einbringen.
Europarl v8
Such
equipment
will
offer
essential
reinforcement
in
this
important
EU
undertaking.
Mit
einer
solchen
Ausstattung
wird
dieser
wichtige
EU-Einsatz
wesentlich
gestärkt.
Europarl v8
We
will
continue
to
offer
our
help
and
assistance.
Wir
werden
ihnen
auch
weiterhin
unsere
Hilfe
und
Unterstützung
anbieten.
Europarl v8
The
accession
of
the
candidate
countries
with
their
strong
skills
base
will
offer
the
Union
enormous
opportunities.
Der
Beitritt
der
Kandidatenländer
mit
ihrer
starken
Qualifikationsbasis
bietet
enorme
Chancen.
Europarl v8
They
will
want
to
offer
their
citizens
the
Charter.
Sie
werden
ihren
Bürgern
diese
Charta
anbieten
wollen.
Europarl v8
The
cinema
's
own
restaurant
will
offer
Austrian
specialities
on
this
evening
:
Das
kinoeigene
Restaurant
bietet
an
diesem
Abend
österreichische
Spezialitäten
:
ECB v1
One
vendor
will
offer
you
fair
trade
organic
cocaine.
Ein
Verkäufer
bietet
fair
gehandeltes
Bio-Kokain
an,
TED2020 v1
But
a
low-carbon,
climate-resilient
world
will
also
offer
new
economic
opportunities.
Doch
eine
kohlenstoffarme,
klimabeständigere
Welt
wird
auch
neuerliche
Chancen
bieten.
News-Commentary v14
It
will
be
a
long
time
before
anything
else
will
be
on
offer
in
Iraq.
Es
wird
lange
keine
weiteren
Angebote
im
Irak
geben.
WMT-News v2019
When
you
come
back
they
will
offer
excuses
to
you.
Sie
werden
sich
bei
euch
entschuldigen,
wenn
ihr
zu
ihnen
zurückkehrt.
Tanzil v1