Übersetzung für "Will offer" in Deutsch

Greater freedom in defining countries' priorities will offer genuine opportunities for agricultural regions to develop.
Mehr Freiraum bei der Festlegung der Länderprioritäten wird Agrarregionen echte Entwicklungschancen bieten.
Europarl v8

That will offer us a key potential for unlocking world trade.
Dies wird ein Schlüsselfaktor für die Öffnung des Welthandels sein.
Europarl v8

That will offer the opportunity to individualise transfers.
Dies bietet die Möglichkeit die Übertragungen zu individualisieren.
Europarl v8

I will offer some constructive suggestions.
Ich werde einige konstruktive Vorschläge machen.
Europarl v8

They will offer consumers a broader choice as well as lower prices.
Sie werden den Verbrauchern eine größere Auswahl sowie niedrigere Preise bieten.
Europarl v8

Nor am I convinced that the agreement will offer sufficient guarantees.
Ich bin auch nicht davon überzeugt, dass das Abkommen ausreichende Garantien bietet.
Europarl v8

We will offer that support, but we will also participate.
Wir werden diese Unterstützung anbieten, aber wir werden uns auch einbringen.
Europarl v8

Such equipment will offer essential reinforcement in this important EU undertaking.
Mit einer solchen Ausstattung wird dieser wichtige EU-Einsatz wesentlich gestärkt.
Europarl v8

We will continue to offer our help and assistance.
Wir werden ihnen auch weiterhin unsere Hilfe und Unterstützung anbieten.
Europarl v8

The accession of the candidate countries with their strong skills base will offer the Union enormous opportunities.
Der Beitritt der Kandidatenländer mit ihrer starken Qualifikationsbasis bietet enorme Chancen.
Europarl v8

They will want to offer their citizens the Charter.
Sie werden ihren Bürgern diese Charta anbieten wollen.
Europarl v8

The cinema 's own restaurant will offer Austrian specialities on this evening :
Das kinoeigene Restaurant bietet an diesem Abend österreichische Spezialitäten :
ECB v1

One vendor will offer you fair trade organic cocaine.
Ein Verkäufer bietet fair gehandeltes Bio-Kokain an,
TED2020 v1

But a low-carbon, climate-resilient world will also offer new economic opportunities.
Doch eine kohlenstoffarme, klimabeständigere Welt wird auch neuerliche Chancen bieten.
News-Commentary v14

It will be a long time before anything else will be on offer in Iraq.
Es wird lange keine weiteren Angebote im Irak geben.
WMT-News v2019

When you come back they will offer excuses to you.
Sie werden sich bei euch entschuldigen, wenn ihr zu ihnen zurückkehrt.
Tanzil v1